Il est savant et emprunté au monde médical.
这个的词并且从医借用的。
Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.
研训所的证书因此将兼具外交和的双重价值。
Il s'inquiète du nombre peu élevé de professeurs de sexe féminin parmi le personnel enseignant.
委员会对教授人数偏低感到关切。
J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.
我希望安理会能够对开放。
Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.
两位贸易专家也参加了讨论。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再纯科和讨论的主题。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个目标编制一本多语种主要专名语词典。
Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.
同时,该法律规定生、教师、教授和其他研究人员享有自由。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大和构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
构也表示支持特别程序。
Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.
一些文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订。
Plus de 50 représentants d'ONG, d'universités, d'institutions gouvernementales et de médias ont participé à cette manifestation.
该次活动有非政府组织、、政府构和媒体的50多名代表参加。
On envisage en outre d'associer des établissements universitaires à l'élaboration de projets d'études supplémentaires.
构的进一步参与被视为完成其他研究报告草稿的一个途径。
Des partenaires des secteurs universitaire, gouvernemental et industriel participeront à ce projet.
该项目还涉及来自、政府和业的伙伴。
Au Mexique, elles ont permis d'améliorer la qualité des séminaires de formation destinés aux universitaires.
在墨西哥,这类活动提高了培训研讨会的质量。
De même, le sujet fait l'objet d'études dans les ouvrages universitaires.
同样,这一问题在文献中也在讨论。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行辩论的实体。
Ces considérations peuvent paraître théoriques et sans rapport avec les événements actuels.
若非与当前事件有关,这项调查似乎研究而已。
Une publication sur ce sujet est en préparation.
正在编写一份期刊论文。
Certaines activités d'innovation concernant ces technologies peuvent être réalisées dans des laboratoires universitaires.
这些技中至少有某些创新活动可以在实验室里进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est votre parcours académique et professionnel qui prime.
他们更心您术和职业经历。
Donc, la Fondation pour l’école est très attachée à la notion de liberté scolaire.
因此,校基金会非常注重术自由概念。
Ils font d'abord remarquer qu'aucune étude universitaire ni aucun article scientifique ne la décrivent.
他们首先指出,没有任何术研究或任何科文章对色彩治疗进行过描述。
J'ai appris ces deux langues de manière complètement scolaire, c'est-à-dire avec un manuel.
我是通过完全术化方式这两种语言,也就是说是通过教科书。
C'est un domaine qui bénéficie du soutien du monde académique.
术空气浓厚。
En quoi serait-il illégal d’être en contact avec une telle association ?
这样一个合法术组织,我怎么就不能接触了呢?”
A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.
除了这些术图片,还有很多供媒体使用插图,最重要是,有大量宣传。
Rien ne rappelait son travail académique, et il n'y vit pas la moindre touche de féminité.
没有与术有西,也没有与女性有西。
Il s’agit d’une association scientifique à dimension internationale.
是一个松散国际性术组织。
Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.
你们正在把传统变成现代,把经典变成流行;把术变成大众;把民族变成世界。
Alors éclata l’interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.
于是,在术团体里和科报刊中产生了相信者和怀疑者,这两派人无休止地争论着。
Voilà bien notre savant, répondit Glenarvan, il pousserait l’amour de la science jusqu’à se faire brûler vif.
“这就是我们者,”哥利纳帆接上去说,“他研究术要一直研究到活活烧死为止。”
Et puis c'est les premières phrases de philosophie en français après Montaigne, dans la grande philosophie académique.
而且这是继蒙田之后,用法语写第一句哲话语,是伟大术哲一部分。
Mais aujourd'hui, on va rentrer plus dans les détails et je vais vous partagez mon parcours scolaire et professionnel.
但今天,我们将更详细地讨论,我将与您分享我术和专业背景。
Les sursauts radio jupitériens ont suscité depuis un grand intérêt dans la communauté des planétologues.
比德森也在短讯中进行了描述,木星射电爆发在行星术界引起很大兴趣。
Henriette Walter : Non, pas forcément. Mais des mots qui sont de la vie quotidienne, la vie quotidienne facile.
亨丽埃特·沃尔特:是,不是术性单词。但这些词汇涉及日常生活,而且是日常生活中方便使用。
Et les articles académiques sont parfois très techniques donc difficiles à comprendre.
术文章有时技术性很强,因此难以理解。
Seulement voilà, ces mots de la cuisine traditionnelle marocaine n’ont pas d’équivalent en arabe académique.
但是,这些传统摩洛哥美食词汇在术阿拉伯语中没有对应词。
Jusque-là, la mode est au classique, à l'académique, comme ce tableau de L.Bonnat.
在那之前,时尚是经典,术,就像L.Bonnat这幅画一样。
Le mot s’est retrouvé dans les administrations religieuses ou même universitaires.
这个词已经进入了宗教甚至术管理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释