有奖纠错
| 划词

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家人,他感觉很孤单

评价该例句:好评差评指正

On est seul aussi chez les hommes.

跟人在一起还是很孤单啊!

评价该例句:好评差评指正

T'es pas tout seul a être tout seul, mon pote.

哥们,并不一个人孤单

评价该例句:好评差评指正

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果不在我身边,我总是觉得孤单

评价该例句:好评差评指正

On est seul aussi chez les homes,dit le serpent.

“在人群之中也会孤单,”蛇说。

评价该例句:好评差评指正

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

味道,是一种安慰。孤单时候,我会想念他味道。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est parti,mener une vie isolée.

当爱走以后,过着孤单生活。

评价该例句:好评差评指正

Puis un jour vous vous sentez plus seul parce qu’au moins une personne pense à vous.

不再孤单,因总有一个人想着

评价该例句:好评差评指正

La fille se sent isolée.

女孩感到很孤单

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua n'a pas été seul sur cette voie difficile.

在沿着这一艰难道路前进时,尼加拉瓜并不孤单

评价该例句:好评差评指正

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不是有没有朋友,而是没有人住在心里。

评价该例句:好评差评指正

Si le destin vous impose la solitude,il n'aurait pas apparu la douceur equivalant a votre passion rassasiee.

如果注定是要孤单,就不该出现值得温暖。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes seules aujourd’hui, cette toute petite fille et moi, dans une maison entourée de neige.

今天我们孤单地,这小女孩与我,在一间环绕著雪房子里。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien n'est pas isolé, il peut compter sur la solidarité de la communauté internationale.

巴勒斯坦人民并不孤单;他们可以依靠国际社会声援。

评价该例句:好评差评指正

Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.

每个人都是孤单,谁也不在乎谁,每个人痛苦都是一屿无人问津荒岛。

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.

夏洛特·科黛孤单一人行动,独自一人登上囚车,孑然一身默默地走进了历史。

评价该例句:好评差评指正

Ce membre du personnel, seul et unique, a dû se rendre à l'étranger pour passer les examens de l'ONU.

这名孤单工作人员不得不出国参加联合国考试。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans certaines circonstances, une femme pourrait préférer entrer dans un mariage polygame plutôt que de rester seule.

但在某些情况下,女人可能会更愿意进入一个一夫多妻婚姻,而不愿自己孤单无伴。

评价该例句:好评差评指正

Je ne souhaite pas: on, que je ne, je voulais seulement un filet isolé du vent.

不想让人发现我存在,也不想让人知道我行踪,我想做一缕孤单风。

评价该例句:好评差评指正

Dimitri quitte le groupe et au début des années 90, Dominique s'éclipse lui aussi, laissant les deux frères continuer seuls.

后来迪米特里离开了乐队,多米尼克也于90年代初期离开了,剩下兄弟俩孤单坚守着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

On est seul aussi chez les hommes.

们在人群中也会感到孤单

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Et pourtant, nous nous sentons seuls.

们觉得很孤单

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais la plus haute montagne du monde n'est pas seule.

但世界上最高的山峰并不孤单

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jane n'arrête pas de voyager, mais elle n'est jamais seule.

简并没有停止旅行,但她从不孤单

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Nous ne sommes que des ombres.

只是孤单的人影。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu ne seras jamais seul, tu ne seras plus jamais perdu.

你永远不会孤单,再也不会感到迷茫。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– À deux, on est quand même moins seul.

个人在一起,总是感觉不那么孤单

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

On est seul, on a froid, on glaglate de partout.”

又冷,又孤单,浑身都会发抖。”

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Moi, quand je me sens seule, je prends Malaccompagnax 3000.

感到孤单的时候,就服用Malaccompagnax 3000。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Si je ne prends pas soin de vous, vous allez vous sentir bien seul !

要是不关心您,您会觉得很孤单的!

评价该例句:好评差评指正
《埃》音乐剧

Seule, On rêve à des jours et nuits meilleurs.

孤单地,们向往着白天和更美妙的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

On n’est pas si perdu, n’étant plus seul.

到了不再孤单的时候,也就不会这样迷惘。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les grands- parents, ils sont à la retraite, ils se sentent seuls...

爷爷奶奶们,他们退休啦,他们觉得很孤单

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tandis que je m'enfonce dans la forêt, je réalise que je ne suis pas seul.

深入森林时,意识到并不孤单

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est-à-dire que j'ai déjà vécu sans mes parents, mais je n'étais pas seule.

这意味着没有和父母一起生活,但是并不孤单

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La solitude rend impatient, c’est l ’impatience qui tue l’enfance.

孤单变得缺少耐心,让渐渐无法感受到童年的愉快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vivait seul dans une maisonnette délabrée située dans le domaine qui entourait le manoir.

他独自住在谜宅地盘上的一座已停工的农舍里,孤单一人。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Il n’en trouvait pas, car il s’irritait d’être seul, et il n’aurait voulu rencontrer personne.

他没有找到,为他对自己的孤单恼火,而又不愿碰到别的什么人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y avait pas mal de monde, comme vous pouvez le voir, on n'est clairement pas tout seul.

你可以看到,有很多人,显然们并不孤单

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et je lui ai laissé son ours en peluche pour qu'il ne se sente pas trop seul.

还把它的玩具熊也放了进去,免得它觉得孤单。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接