Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.
自他生来就开始了。
La vie de M.Sun Zhongshan est une vie de lutte et de révolution.
孙中山先生一生是革命与一生。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后悔过,不如将来。
Il faut qu'on travaille, on s'aime, on lutte. Cela est hyper pressé.
就是我们必须工,恋爱,,这件事十万火急!
Après des années d'efforts pour lutter contre ce jour.
经过多年努力,至今。
La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.
时代给予了机遇,召唤着我们应不懈努力。
Par conséquent, le lendemain, les deux employés-modèles se présentent au bureau.
于是,第二天,两个动模范一起在办公桌前。
Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.
宝朗蒸蒸日上,正是源于大家共同努力和。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而群体,我们才享有这笔财富。
J'ai un collègue qui, malgré sa réussite, continue de lutter.
or 我有一位同事虽然已经成功了,他仍在。
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
加油,自己明天自己掌握。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业实践中成长,注重人才培养。
Elle est déjà entré dans la société et commecé lutter pour sa vie.
她,已经进入社会,已经开始了自己人生。
Avec toujours été "excellente qualité, axée sur le client, d'un coût abordable," l'esprit de lutte.
一向凭着“优良品质,客户至上,价格适宜”精神而。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改变这个世界而。
Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.
同时,穷人将继续为改善自己悲惨状况而。
À nos yeux, développement, lutte contre la pauvreté, bonne gouvernance, sont un combat quotidien.
就我们而言,发展、消除贫穷和善政是我们每一天都在目标。
Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.
它们都为同样目标而,并遵循同样原则。
Ou alors reconnaît-on notre droit à lutter pour changer cet état des choses?
我们应不应该为改变这种状况而?
Devons-nous ou non lutter pour l'avènement d'un monde meilleur?
我们应不应该为实现更美好世界而?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis 2017, nous menons ce combat pour que notre Europe rassemble ses forces.
2017年以来,我们在斗,让我们的欧洲团结力量。
La gloire leur appartient, et elle appartient aussi à tous les Chinois dévoués et engagés.
光荣属于他们,也属于每个挺膺担当的斗者。
Et puis, je me suis beaucoup battue.
随后,我此斗。
Quelques centaines d'humains se battent encore pour rester vivre ici.
几百人还在这儿生存斗。
Oui, essayons, mon fils, car tu dois vivre, car tu dois être heureux, répondit Mercédès.
“是的,让我们斗吧,因你是应该活下去的,而且是应该得到快乐的,阿尔贝。”
Tous ensemble pour le Bur qui avoue !
让我们起 Bur 的承认而斗!
Quels sont les objectifs que tu vas t'efforcer d'atteindre au cours des six prochains mois?
在接下来的六个月里,你打算之斗的目标是什么?
Faut y croire, ça peut le faire, toujours plus, toujours prouver, jamais lâcher, se battre.
要相信己,这还是有可能的,永远要证明己,永不放弃,努力斗。
Originaire de banlieue, Danny s'est accroché dur pour entrer dans le monde de la cuisine.
来的丹尼努力斗,才进入了烹饪的世界。
Et quoique leur enthousiasme soit naïf, ils gardaient les pieds sur terre.
他们的斗虽是天真的,但也是脚踏实地的。
Le long chemin à parcourir appelle à des efforts inlassables.
征途漫漫,惟有斗。
Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.
均衡的饮食,休息,每个人有己的方法,有己的斗计划。
Parce qu'aussi nous nous sommes battus pour notre projet européen et notre place dans l'ordre international.
因我们也我们的欧洲项目和我们在国际秩序中的地位而斗。
Nous devons poursuivre nos efforts et avancer vaillamment vers toujours plus de réussite.
我们还要继续斗,勇往前,创造更加灿烂的辉煌!
Et après, on s'est battu pour ça et je pense que c'est très bien comme ça.
此外,这是我们斗得到的结果,我认这样很好。
Depuis le scandale Weinstein, deux mouvements se revendiquant du féminisme se sont retrouvés sous les projecteurs.
从Weinstein的丑闻爆发,两个女权斗的活动被置于闪光灯中央。
Toute sa vie, elle va lutter pour le respect de l'égalité entre les hommes et les femmes.
她将终其生,尊重男女平等而斗。
Je ne sors pas toujours victorieux de mes combats, et je ne cesse de rêver et de lutter.
我并不是生来战无不胜,只是心怀梦想,斗不止。
Non, heureusement, ces lois ont été supprimées en 1991… après une longue lutte, menée notamment par Nelson Mandela.
不,幸运的是,这些法律在1991年被废除了… … 这要归功于包括曼德拉在内的长期不懈努力的斗。
D’importantes percées ont eu lieu dans le cadre des programmes de recherche dont Tianwen 1, Chang’E 5 et Fendouzhe.
“天问号”、“嫦娥五号”、“斗者”号等科学探测实现重大突破。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释