有奖纠错
| 划词

Nous pouvons prononcer de beaux discours et nous engager à créer un monde plus sûr, plus convivial et plus prospère.

以讲得头头是道,承诺建设更加安全、友好和繁荣的世界。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fix,répondit le consul, vous parlez d'une telle façon que je vous souhaite vivementde réussir ;mais, je vous le répète, dans les conditions où vous êtes, jecrains que ce ne soit difficile.

“费克斯先生,”领事答说,“听说得这样头头是道,简直要马上给庆功了,不过我还是得再提句,根据现在的情况,恐伯还是有困难的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des articles extrêmement passionnés, mais logiques, parurent sur la question.

纸上就这一问题所发表的好些文章,都写得有声有色,头头是道

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mon père ne s'y perdait pas.

我父亲却能头头是道

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! mon Dieu ! dit Ketty, vous savez présenter les choses de façon que vous avez toujours raison.

“噢!上帝啊!”凯蒂,“您真行,总有由把事情头头是道

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’étais stupéfait de cette audace et de ce raisonnement. Benedetto retourna jouer avec ses camarades, et je le vis de loin me montrant à eux comme un idiot.

得这样厚颜无耻,头头是道,我简直呆住了。贝尼代托却已回到了他的伙伴那儿,我看到他远远把我指给他们看,简直把我当成了一个傻瓜了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle savait très bien acheter, raccommoder, tenir son chez elle, et elle parlait des enfants comme si elle avait eu déjà deux ou trois couches dans sa vie.

她很会购物,精于缝补手艺,料井井有条,讲起孩子们的事更是头头是道,竟像她自己已生过两三胎似的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. de Tréville, qui tenait le récit de l’aventure de la bouche même de ceux qui en étaient les héros, la raconta dans tous ses détails à Son Éminence, sans oublier l’épisode de la serviette.

但特雷维尔先生已听到那些英雄们关于这次冒险的亲口所述,所以他对红衣主教阁下讲得头头是道,就连餐巾当大旗的插曲也不曾忘掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接