Elle travaille également à la prévention de la cécité.
它还积极开展预防失明的活动。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
家图书馆的服务对象是因
各种原因而使得视力受到不同程度损害的人士,其中包括:盲人、视力差的人、失明的聋哑人、有精神障碍的人以及患有肌肉
病的人和有严重阅读障碍的人。
L'article premier du Protocole IV interdit l'emploi et le transfert (et non la mise au point, la fabrication et l'acquisition) d'armes à laser spécifiquement conçues pour provoquer la cécité permanente chez des personnes dont la vision est non améliorée.
《第四号议定书》第1条禁止使用和转让(未禁止发展、生产和获取)专门设计以对未用增视器材状态下的视觉器官造成永久失明的激光武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le social ne se laisse pas oublier, et dans Libération, un portrait de Jérôme Rodrigues, leader gilet jaune éborgné devenu un symbole, me révèle que l'homme cache ses dents, n'ayant pas trouvé l'argent nécessaire à leurs réparations.
社会不会让自己被遗忘,在《解放》中,幅Jéréme Rodrigues
画像,
失明
黄色背心领袖,已经成为
象征,它向我揭示了这
人隐藏着他
牙齿,没有找到修理他们所需
钱。
Sa lucidité, l'habileté qu'elle mettait à se suffire à elle-même, faisaient naturellement penser qu'elle était écrasée sous le poids de ses cent ans d'âge, mais, s'il était évident qu'elle y voyait mal, nul ne soupçonna jamais qu'elle était complètement aveugle.
她清醒,她自给自足
技巧,自然使人认为她在百岁高龄
重
下被
垮了,但
,如果很明显她看得很糟糕,那么从来没有人怀疑过她
完全失明
。