有奖纠错
| 划词

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神状态良好,现在却动力了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能能力脱轨或动力

评价该例句:好评差评指正

Du côté des salariés, les difficultés peuvent entraîner une perte de motivation chez les salariés.

(b) 从员工方面来说,一些困难会使得员工工作的动力

评价该例句:好评差评指正

Il importe de ne pas laisser faiblir l'élan acquis à Johannesburg.

不能约翰内斯堡会议产生的动力势头。

评价该例句:好评差评指正

L'élan en matière de désarmement bilatéral est lui aussi retombé.

核裁军的双边轨道也动力

评价该例句:好评差评指正

Le processus du désarmement laisse transparaître aujourd'hui des signes d'essoufflement inquiétants.

今天,裁军进程出现了动力的迹象,令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Si cela se produit, la dynamique actuelle de développement faiblira rapidement.

如果出现这种情况,目前的发势头将动力

评价该例句:好评差评指正

Il était désespérant, après 10 âpres années de pourparlers, de voir s'essouffler la dynamique de la paix.

经过10年艰难的和平谈判之后,和平进程渐渐动力,令人感到失望和不安。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement a semblé soudainement frappée d'un déficit de motivation, si ce n'est de vision ou d'ambition.

裁军谈判会议似乎突然动力,或者也许是理想或雄心壮志。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, son pays savait, d'expérience, qu'une fois passée la phase d'extrême urgence, la dynamique pouvait s'essouffler.

但是,她的国家从经验体会到,一旦一个灾难的严峻紧急阶段过后,会动力

评价该例句:好评差评指正

Année après année, en fait mois après mois et jour après jour, il perd de son élan.

年复一年,确切地说,月复一月,日复一日,这一进程在不断动力

评价该例句:好评差评指正

Cette économie est en train de s'essouffler en raison des crises comme celles auxquelles nous assistons aujourd'hui.

当前,由于种种危机,比如我们面临的这场危机,经济正在动力

评价该例句:好评差评指正

Soit il continue d'aller de l'avant, soit il perd son élan et sa direction et il faiblit.

它要么继续前进,要么动力和方向,摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正

La progression du désarmement nucléaire avait à l'évidence perdu de son élan à la fin de la guerre froide.

冷战结束之后,追求核裁军的努力明显地动力

评价该例句:好评差评指正

Elle a néanmoins précisé que son pays savait d'expérience qu'une fois passée la phase d'extrême urgence, la dynamique pouvait s'essouffler.

但是,她本国从经验中认识到,一旦渡过救济灾难的急剧需求阶段,将会动力

评价该例句:好评差评指正

Autrement, il continuera de violer l'article II du Traité et perdra tout droit à une assistance en matière d'énergie nucléaire civile.

否则的话,如果它继续违反《条约》第二条,就将得到民用核动力援助的一切权利。

评价该例句:好评差评指正

Année après année, jour après jour, le processus de paix au Moyen-Orient, a, depuis la conférence de Madrid, perdu de son élan.

年复一年日复一日,中东和平进程自马德里会议以来一直在势头和动力

评价该例句:好评差评指正

Tant que les enfants perdront leurs parents et leurs enseignants, que les hôpitaux, les fermes et les usines perdront leur main d'oeuvre, cette épidémie continuera d'entraver gravement le développement.

只要儿童父母和老师,只要医院、农场和工厂动力,这一流行病就会一直严重地阻碍发

评价该例句:好评差评指正

Il s'est concentré sur cet aspect du document final publié à l'issue de l'examen décennal de manière à éviter que la bureaucratie ne mette un frein à la dynamique enclenchée.

他把重点放在十年期审查进程的成果方面,以防止陷入官僚主义泥潭而动力

评价该例句:好评差评指正

J'ai confiance que, sous votre direction compétente, nous saurons tirer tout le parti possible du cadre d'organisation des travaux qui a été conçu par vous-même et les cinq autres Présidents de la session.

我相信在你干练的领导下,我们不会动力来落实由你和其他五位主席建立的会议框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


porphyrinémie, porphyrinique, porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et c'est assez facile, quand je pense à tout ça, de me démotiver.

当我一想到这些,我就很容易失去动力

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous avez un objectif et qu'à un moment donné, vous êtes démotivé.

如果你有目标,假定某一时刻,你失去动力

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Cet état constant de désespoir peut les amener à se sentir épuisées et démotivées en permanence.

这种持续绝望状态会使他们感到筋疲力尽和永久失去动力

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Ce sentiment de démotivation se manifeste avec force lorsque tu te sens bloqué et incapable d'avancer dans la vie.

当你感觉自己被困住,无法在生活时,这种失去动力感觉会尤其强烈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Comparer ta réussite à celle des autres peut te détourner de tes objectifs et te faire perdre ta motivation.

将自己成就与他人对比可能会让你偏离目标,并让你失去动力

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Au même moment, les mines de charbon du Nord et les aciéries de l'Est sont en perte de vitesse.

与此同时,北方煤矿和东部钢厂正在失去动力

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On me demande super souvent quel serait mon meilleur conseil pour justement garder cette motivation, pour ne pas devenir démotivé.

经常有人问我保持积极性,保持动力,以免变得无动于衷,失去动力最佳建议是什么?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et comme ça, ça va vous permettre, à long terme de continuer ce marathon sans vous essouffler, sans perdre votre motivation.

这样就能使你,长期继续这场马拉松,不会气喘吁吁,不会失去动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis plusieurs années, la filière française est en perte de vitesse.

几年来,法国工业一直在失去动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Tout le monde va commencer par s'essouffler.

每个人都会从失去动力开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais - au tournant des années 2000, le modèle s'essouffle.

但是,在 2000 年代之交, 这一模式失去动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Je pense que ça peut s'essouffler un peu.

我认为它可能会有点失去动力

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Septembre, ils s'essoufflent, en Octobre ils réfléchissent sur une possible armistice.

在九月,他们失去动力,在十月,他们反思了可能停战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Et puis en France le mouvement des gilets jaunes s’essouffle.

然后在法国,黄背心运动正在失去动力

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le président dément, l’enquête du FBI s’essouffle et peu à peu l’intérêt de l’opinion s'affaiblit.

总统否认,联邦调查局调查正在失去动力,公众兴趣正在逐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Toujours en Inde, le cyclone Phailin perd de sa puissance.

同样在印度,菲林气旋正在失去动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le moteur droit a commencé à perdre de la puissance.

- 右侧发动机开始失去动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Et le 2e moteur a commencé à perdre de la puissance aussi.

第二台发动机也开始失去动力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Qui l’aurait imaginé que la candidature de Marina Silva s’essouffle si vite ?

谁会想到玛丽娜·席尔瓦候选资格会这么快就失去动力呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

8e journée et une journée test, alors que la mobilisation semble quelque peu s'essouffler?

第八天,又是一个考试日,而动员似乎已经失去动力了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接