有奖纠错
| 划词

La voie thermosolaire, qui utilise la chaleur véhiculée par l'énergie solaire, est à certains égards moins sophistiquée que la voie PV.

光热转换途径是利用热能,比光电转换途径要简单一些。

评价该例句:好评差评指正

Le service de l'atmosphère s'occupait principalement de quatre thèmes: le forçage climatique, la qualité de l'air, l'ozone stratosphérique et le rayonnement solaire.

层服务范围包括四个基本主题:作用力;空质量;平流层臭氧;

评价该例句:好评差评指正

Les informations soumises sur les variables climatiques (pluviométrie, température, humidité, rayonnement solaire et vent) sont essentielles pour comprendre le climat local et les conditions météorologiques.

所提供变量信息,例如降水、温度、湿度、以及风力等信息,对于了解当地和天状况是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains réagissent physiologiquement à un certain nombre de conditions atmosphériques telles que la température, l'humidité, le vent, le rayonnement solaire et la pollution atmosphérique.

人在生理上对若干状况、包括温度、湿度、风、和空污染作出反应。

评价该例句:好评差评指正

La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).

光化学变化不会对硫丹在水中环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层长小于290纳米)。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.

环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、、降水、沙尘、盐雾和电磁射。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs doivent non seulement connaître la quantité d'engrais à utiliser et être en mesure de l'acheter, mais ils doivent également savoir quand et comment l'appliquer, en tenant compte des précipitations, du rayonnement solaire, etc.

农民不仅需要知道要用多少肥料,要能够负担得起这些肥料,而且还必须知道何时使用以及如何使用肥料,同时考虑到降雨量和等因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme en outre qu'en tout état de cause la persistance de températures très élevées pendant une longue période "influe sur la dégradation des composés d'hydrocarbures, outre l'effet des rayonnements solaires intenses et de l'accumulation de particules provenant du sol".

而且,伊拉克认为,无论如何,“除了极强和土壤微粒聚集之外”,长期极高温度“将影响石油化合物降解”。

评价该例句:好评差评指正

En mesurant le rayonnement solaire réfléchi et diffus dans les spectres ultraviolet et quasi infrarouge, on peut, par la télédétection, mesurer des gaz à effet de serre élémentaires tels que le dioxyde de carbone, le méthane et de nombreux autres agents atmosphériques.

通过对紫外和近红外光谱段反射和散射进行测量,可以对二氧化碳、甲烷等基本温室体,以及多种大混合物进行遥感测量。

评价该例句:好评差评指正

Les fluctuations brutales des principaux paramètres météorologiques (température de l'air et degré d'hygrométrie, pression atmosphérique, précipitations, vitesse du vent et rayonnement solaire) sont extrêmement nocives pour l'organisme humain, or elles ont tendance à se produire de plus en plus souvent avec le réchauffement climatique.

主要象特征(空温度和湿度、压和降雨量、风速及急剧动对人体危害最大,在变暖情况下,其反复性会有极大提高。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre les changements atmosphériques, il faut mettre en place un système qui permette de centraliser les données sur divers paramètres, soit : les gaz à effet de serre, l'ozone, le rayonnement solaire, la chimie des précipitations, les aérosols, les gaz réactifs et la météorologie.

了解大变化需要一个综合系统来收集各种参数数据,包括:温室体、臭氧、、降雨化学成分、浮质、活性体和象学等。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait l'acquisition d'un système pour la détermination spécifique du rayonnement solaire au moyen d'images à basse résolution, et un logiciel est actuellement en cours de développement pour mesurer ce rayonnement à partir d'images à haute résolution, ce qui permettra de tracer des cartes de cet ordre de grandeur.

已经购置了一个通过低分辨率图像具体确定情况系统,目前还正在开发用高分辨率图像测量软件,这样便可以绘制出此种重要地图。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance du système climatique dans le cadre du Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat se fait à l'aide de données satellite sur des paramètres tels que le niveau des mers, la température atmosphérique, les glaces de mer, le manteau neigeux, le rayonnement solaire, l'épaisseur optique des aérosols, l'albédo et la nébulosité.

世界数据监测方案范围内系统监测活动是采用卫星数据监测海平面、温、海冰、雪被、、浮质光深度、反照率和云层等参数。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en données concernent notamment: les observations du temps en altitude et en surface (intensité des précipitations); les observations en mer; les observations hydrologiques (en particulier les eaux souterraines); les observations écologiques et phénologiques; les données sur les sols; la bathymétrie et la topographie; les rendements des cultures; les données sur le rayonnement solaire global; la surveillance des ressources en eau transfrontières.

除其他外,数据要求涉及:高空空和地面象观测(降水率);海洋观测;水文观测(特别是地下水);生态学和物学观测;土壤数据;海洋测深学和地形学;作物产出;全球数据;和跨界水资源监测。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles études de l'environnement des débris en orbite terrestre basse portent sur l'influence du refroidissement de la thermosphère et des prévisions du flux solaire sur divers scénarios (pas de changement, élimination à l'issue des missions, “pas de trafic supplémentaire futur”) sur 100 et 200 ans à l'aide du logiciel DAMAGE (architecture d'analyse et de surveillance des débris dans l'environnement géosynchrone) de modélisation de l'environnement en trois dimensions.

对低地轨道空间碎片环境新研究侧重于100和200年期间内热层冷却和未来预测对不同情境(包括正常业务、任务后处置和非未来运输)影响,研究中使用了该大学三维能力环境模型,即地球同步环境碎片分析与监测结构软件模型(DAMAGE)。

评价该例句:好评差评指正

En raison de nos activités et des agressions auxquelles nous nous livrons contre l'atmosphère terrestre, de nombreux processus ont eu des effets néfastes sur nos fleuves, nos lacs et nos océans, entraînant la fonte rapide de la calotte glacière et la montée du niveau des mers, et nous exposant ainsi aux risques plus grands encore liés au rayonnement solaire nuisible et aux émissions de gaz à effet de serre.

由于我们活动及对地球大破坏,许多过程给河流、湖泊和海洋带来消极影响,导致极地冰盖迅速消融,海平面上升,使我们暴露在更险恶有害和温室体排放危险之下。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs suivants présentent un intérêt particulier: comprendre le mécanisme des éruptions solaires; étudier l'évolution des régions d'activité solaire avant et après les éruptions; observer en permanence la grande structure de la couronne solaire calme et l'évolution des trous coronaux; mesurer les paramètres du plasma dans la région de transition entre couronne et vent solaire; étudier les variations du rayonnement solaire au plus fort du cycle d'activité de 11 ans afin d'accumuler les données expérimentales nécessaires pour mettre au point des méthodes de prévision de l'activité solaire et de ses effets sur la magnétosphère et l'ionosphère terrestres.

特别令人感兴趣是:确定耀斑机制;研究活跃区域在耀斑阶段发生之前和之后演变情况;持续观测宁静日冕大型结构和冕洞演变情况;查明等离子体在其转变为区域所具有性质;研究在11年活动周期高峰时变化情况,目是收集必要实验数据,以制订预测活动及其对地球磁层和电离层影响方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le rayonnement solaire, le mouvement de l'air ou de l'eau.

太阳辐射,空气或水运动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le moment où le rayonnement solaire est à son maximum s'appelle le solstice d'été.

太阳辐射最大时间称为夏至。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'abord, l'utilisation de matériaux qui réfléchissent le rayonnement solaire au lieu d'emmagasiner la chaleur.

首先,使用反射太阳辐射而不是储存材料。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour cela, elles contiennent différents types de filtres qui absorbent ou repoussent le rayonnement solaire.

为此,它们含有不同类型过滤器,可以吸收或排斥太阳辐射

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourquoi les formes d'ondes des sursauts radio de Jupiter et des rayonnements solaires n'avaient-elles pas correspondu ?

么木星辐射渡形与后来太阳辐射对不上?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette innovation, appelée biofaçade, permet de mieux bénéficier du rayonnement solaire que dans des bassins.

这种创新被称为生物幕墙,可以比在池塘地利用太阳辐射

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les gaz à effet de serre retiennent en fait une partie du rayonnement infrarouge provoquée par le rayonnement solaire.

温室气体其实拦住了太阳辐射引起一部分红外辐射。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ses plumes absorbent 80 % du rayonnement solaire, ce qui permet à sa peau de conserver une certaine fraîcheur.

其羽毛能吸收80%太阳辐射,从而使皮肤得以保持凉爽。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Elle agirait là à l'opposé de son rôle habituel, qui est de protéger du rayonnement solaire.

作用与其通常作用相反,即防止太阳辐射

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Si la plante se développe plus vite, souvent, elle a moins le temps de capter du rayonnement solaire.

- 如果植物生长得快,通常,它捕获太阳辐射时间少。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et ils pourraient croître dans ce milieu sans air, à condition d'être protégé du rayonnement solaire.

只要保护它们免受太阳辐射,它们就可以在这种无空气环境生长。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses yeux se rivèrent sur ce qu'elle avait jadis appelé dans son travail les " miroirs d'énergie" de la zone radiative du soleil.

目光很快锁定在太阳辐射一种叫“能镜面”东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle lut le titre de l’article : “De l’existence d’une tension superficielle dans la zone de radiation du soleil et ses particularités en termes de réflexivité”.

太阳辐射层内可能存在界面和其反射特性》。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'exposition aux rayonnements solaires sans la protection de l'atmosphère, bref -- à côté de ça, le Sahara, le Pôle Nord ou la Fosse des Mariannes, c'est de la rigolade.

简言之,在没有保护大气情况下暴露在太阳辐射下——紧挨着撒哈拉、北极或马里亚纳海沟,这很有趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接