有奖纠错
| 划词

Le Programme ILWS comprend une flotte internationale de plus d'une douzaine d'engins spatiaux internationaux qui recueillent des données sur le comportement de ce système en observant le Soleil et sa variabilité et en effectuant des mesures dans l'espace interplanétaire.

人类与日共存由十多个空间飞行任务组构成,这些空间飞行任务太阳及其变化以及测量行星空间的状况来获取有关日地系统活动方式的数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Voilà pourquoi aucune perturbation liée à ces rayonnements n'était visible à la surface du soleil.

所以在表面观察不到任何相应的扰动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le télescope Hubble II n'étant pas encore opérationnel, ils ont utilisé la méthode dite des vitesses radiales.

当时号太空望远镜还没有投入使用,他们是用力摆动测量法(恒星由于所带的行星的力,在行星围绕其运行时产生微小的摆动,在望远镜的观测能力不能直接观察行星的条件下,常通过观测恒星的这种周期摆动来间接推测行星的存在)。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il était huit heures du matin. Quatre heures nous restaient à employer jusqu’au moment où le soleil pourrait être utilement observé.

时间是早晨八点。可以供我们观察利用的时间只剩下四小时了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De temps en temps, Cyrus Smith consultait sa montre, afin de se préparer à temps pour l’observation solaire, qui devait être faite à midi précis.

史密斯不时地看表,以便准时观察,这项工作必须在正午进行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Donc d’après mes observations, le Soleil ne tourne pas autour de la Terre, au contraire, c’est la Terre qui tourne autour du Soleil et Venus, Saturne et les autres en font de même.

所以根据我的观察并不绕地球转,相反,是地球绕着和金星转,土星等人也这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接