有奖纠错
| 划词

Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.

如果在预产期以前分娩,所差就附加到产后期。

评价该例句:好评差评指正

Une ordonnance de protection doit être délivrée pour une période déterminée, définie en termes de jours.

发布限制令时必须明适用具体时间段,规定具体

评价该例句:好评差评指正

Au total l'allocation de maternité est donc accordée pour 112 jours civils.

将这些相加,共提供112个补助金。

评价该例句:好评差评指正

La durée totale du congé de maternité s'élève ainsi à 17 semaines.

因此,产改为17周。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des étrangers, le nombre de jours passés au Libéria est également noté.

如果是外国人,则其在利比里亚住留也记录在册。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte pourrait porter à cinquante-six jours la durée maximale de la garde à vue.

所提议这部法律可以将控前羁押增加到最多56

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a recommandé que l'indemnité de permission soit accordée pour 15 jours.

工作组建议将娱乐津贴定为15

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受病津贴62%,男子则占38%。

评价该例句:好评差评指正

La durée minimum des congés annuels est de 28 jours civils.

最起码是28个

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, les pères ont pris 51 jours de congé de paternité pendant la période.

在此时期内,父亲平均休陪产为51

评价该例句:好评差评指正

Quant aux conditions d'attribution, un certain nombre de jour de cotisation est requis.

领取遗属恤金条件:必须已经投保一定

评价该例句:好评差评指正

Un seul message automatique par adresse sera envoyé pour la durée de la période spécifiée (en jours).

时间段(),每个地址只有一条信息会被自动发送。

评价该例句:好评差评指正

Mon intervention portait sur le raccourcissement du calendrier et non pas de la durée des séances.

我发言是减少会议,而不是减少会议分钟数。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision revenait à répartir également entre Petromin et ses employés le coût des jours de vacances imprévus.

上述规定最终结果是, Petromin及其雇员平等地分担计划外休费用。

评价该例句:好评差评指正

Les Néerlandais se placent au premier rang en termes de nuitées; ils prédominent dans trois zones touristiques sur quatre.

在入住方面,荷兰人位居首位。换言之,在四个旅游区中有三个被他们独占鳌头。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties préféraient que cette condition soit exprimée en jours plutôt qu'en fonction du nombre de réunions.

有些缔约方倾向于具体用而不用会议次数表示。

评价该例句:好评差评指正

Elle est payée pour les jours où le salaire est dû en application du code du travail.

这期间支付工资补偿即为根据劳工管理条例支付工资

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le nombre de jours de congé et son caractère éventuellement rémunéré varient d'un pays à l'autre.

但各国给予有酬或无酬不同。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, elle n'actualise pas systématiquement des indicateurs tels que le nombre de stagiaires ou de jours de formation.

但它并没有持久更新受训人数和培训之类标。

评价该例句:好评差评指正

Et on devrait traiter de la même manière l'augmentation du nombre de jours où la Commission se réunit.

应该以同样方式处理委员会会议增加问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Combien de personnes voulez-vous loger, à quel moment et pendant combien de temps ?

您需要安排多少人的住宿?请问具体期和总天数是多少?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme le nombre de jours de l'année.

和一年中的天数一样。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Les nuitées réservées dans ces territoires ont crû de 80 % au premier trimestre par rapport à 2019.

与2019年相比,2022年第一季度在“乡村地区”房源预订的天数增加了80%。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est-à-dire le nombre de jours pour recevoir le produit. Attention le nombre de jours est calculé en jours ouvrés.

也就是收到产品的天数天数是以工作的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Moins de jours obligatoires en pâturage et plus de nourriture en complément venue de l'extérieur.

更少的强制放牧天数和更多来自外部的补充饲料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Beaucoup de demandeurs ne comptent plus en jours, mais en mois.

许多申请人不再以天数,而是以月为单位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

A partir d'un certain nombre de jours, la disparition devient plus qu'inquiétante.

- 经过一定天数事件变得更加令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

Ça dépend des jours, ça dépend d'éventuelles difficultés de maintenance, etc.

这取决于天数, 取决于可能的维护困难等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Un compteur indiquant le nombre de jours passés en captivité a été dévoilé.

一个显示圈养天数数器已经揭晓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Principaux postes de dépenses limités: l'alimentation, le nombre de nuitées et les transports.

主要支出项目有限:食物、住宿天数和交通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

S.Gastrin: En Méditerranée, les autorités grecques comptent les jours à tenir.

- S.Gastrin:在地中海,希腊当局正在保留的天数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合

Demain, avec le CETU, le salarié pourrait garder ce stock de jours tout au long de sa carrière.

明天,有了 CETU,员工就可以在整个职业生涯中保留这些天数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Il y a plus de tueries de masse aux Etats-Unis que de jours dans l'année. 111 morts chaque jour.

美国发生的大规模枪击事件比一年中发生的天数还多。每天有 111 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Avant la décision de justice, la mairie a doublé le nombre de jours pour circuler occasionnellement dans la ZFE.

在法院判决之前,市政厅将 ZFE 临时流通的天数增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En France, la scolarisation annuelle est de 144 jours, contre une moyenne de 180 pour les pays développés.

法国每年的上学天数为144天,而发达国家的平均上学天数为180天。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En France, la scolarisation annuelle est de 144 jours contre une moyenne de 180 jours pour les pays développés.

法国每年的受教育天数为144天,而发达国家的平均受教育天数为180天。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On voit qu’aujourd’hui, il y a déjà certaines régions du monde qui connaissent ces évènements, mais pour un nombre de jours limité.

我们能看到,如今世界上已经有某些地区存在高温高湿度的情况,但持续的天数并不长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

Dans certaines régions, des records de température en journée ont été battus ainsi que pour le nombre de jours de canicule.

在一些地区,白天的温度记录以及热浪的天数都被打破了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Regardez, à l'avenir, le nombre de jours propices aux feux de forêt devrait augmenter avec des risques étendus vers le Nord.

展望未来,随着风险向北扩展,预容易发生野火的天数会增加。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il est passé de 14,5 à 12 jours d'absence dans une année, soit 2,5 jours d'absence de moins que l'année précédente.

缺勤天数由每年14.5天减少至12天,比上年减少2.5天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接