有奖纠错
| 划词

Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.

如果在预期以前分娩,所差天数就附加到期。

评价该例句:好评差评指正

Une ordonnance de protection doit être délivrée pour une période déterminée, définie en termes de jours.

发布限制令时必须明适用具体时间段,规定具体天数

评价该例句:好评差评指正

Au total l'allocation de maternité est donc accordée pour 112 jours civils.

将这些天数相加,共提供112个日历日补助金。

评价该例句:好评差评指正

La durée totale du congé de maternité s'élève ainsi à 17 semaines.

因此,天数改为17周。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des étrangers, le nombre de jours passés au Libéria est également noté.

如果是外国人,则其在利比里亚住留天数也记录在册。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte pourrait porter à cinquante-six jours la durée maximale de la garde à vue.

所提议这部法律可以将控前羁押天数增加到最多56天 。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a recommandé que l'indemnité de permission soit accordée pour 15 jours.

工作组建议将娱乐津贴天数定为15天。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受病津贴天数62%,男子则占38%。

评价该例句:好评差评指正

La durée minimum des congés annuels est de 28 jours civils.

最起天数是28个日历日。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, les pères ont pris 51 jours de congé de paternité pendant la période.

在此时期内,父亲平均休陪天数为51天。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux conditions d'attribution, un certain nombre de jour de cotisation est requis.

领取遗属恤金条件:必须已经投保一定天数

评价该例句:好评差评指正

Un seul message automatique par adresse sera envoyé pour la durée de la période spécifiée (en jours).

时间段(天数),每个地址只有一条信息会被自动发送。

评价该例句:好评差评指正

Mon intervention portait sur le raccourcissement du calendrier et non pas de la durée des séances.

我发言是减少会议日历天数,而不是减少会议分钟数。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision revenait à répartir également entre Petromin et ses employés le coût des jours de vacances imprévus.

上述规定最终结果是, Petromin及其雇员平等地分担计划外休天数费用。

评价该例句:好评差评指正

Les Néerlandais se placent au premier rang en termes de nuitées; ils prédominent dans trois zones touristiques sur quatre.

在入住天数方面,荷兰人位居首位。换言之,在四个旅游区中有三个被他们独占鳌头。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties préféraient que cette condition soit exprimée en jours plutôt qu'en fonction du nombre de réunions.

有些缔约方倾向于具体用天数而不用会议次数表示。

评价该例句:好评差评指正

Elle est payée pour les jours où le salaire est dû en application du code du travail.

这期间支付工资补偿天数即为根据劳工管理条例支付工资天数

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le nombre de jours de congé et son caractère éventuellement rémunéré varient d'un pays à l'autre.

但各国给予有酬或无酬天数不同。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, elle n'actualise pas systématiquement des indicateurs tels que le nombre de stagiaires ou de jours de formation.

但它并没有持久更新受训人数和培训天数之类标。

评价该例句:好评差评指正

Et on devrait traiter de la même manière l'augmentation du nombre de jours où la Commission se réunit.

应该以同样方式处理委员会会议天数增加问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Combien de personnes voulez-vous loger, à quel moment et pendant combien de temps ?

您需要安排多少人的住宿?请问具体日期和总是多少?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme le nombre de jours de l'année.

和一年中的一样。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Les nuitées réservées dans ces territoires ont crû de 80 % au premier trimestre par rapport à 2019.

与2019年相比,2022年第一季度在“乡村地区”房源预订的了80%。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est-à-dire le nombre de jours pour recevoir le produit. Attention le nombre de jours est calculé en jours ouvrés.

也就是收到产品的是以工作日计算的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Moins de jours obligatoires en pâturage et plus de nourriture en complément venue de l'extérieur.

更少的强制放牧和更多来自外部的补充饲料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Beaucoup de demandeurs ne comptent plus en jours, mais en mois.

许多申请人不再以计算,而是以为单位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1

A partir d'un certain nombre de jours, la disparition devient plus qu'inquiétante.

- 经过一定后,失踪事件变得更令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12

Ça dépend des jours, ça dépend d'éventuelles difficultés de maintenance, etc.

这取决于, 取决于可能的维护困难等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Un compteur indiquant le nombre de jours passés en captivité a été dévoilé.

一个显示圈养的计器已经揭晓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Principaux postes de dépenses limités: l'alimentation, le nombre de nuitées et les transports.

主要支出项目有限:食物、住宿和交通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

S.Gastrin: En Méditerranée, les autorités grecques comptent les jours à tenir.

- S.Gastrin:在地中海,希腊当局正在计算保留的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1

Demain, avec le CETU, le salarié pourrait garder ce stock de jours tout au long de sa carrière.

明天,有了 CETU,员工就可以在整个职业生涯中保留这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Il y a plus de tueries de masse aux Etats-Unis que de jours dans l'année. 111 morts chaque jour.

美国发生的大规模枪击事件比一年中发生的还多。每天有 111 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Avant la décision de justice, la mairie a doublé le nombre de jours pour circuler occasionnellement dans la ZFE.

在法院判决之前,市政厅将 ZFE 临时流通的了一倍。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En France, la scolarisation annuelle est de 144 jours, contre une moyenne de 180 pour les pays développés.

法国每年的上学为144天,而发达国家的平均上学为180天。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En France, la scolarisation annuelle est de 144 jours contre une moyenne de 180 jours pour les pays développés.

法国每年的受教育为144天,而发达国家的平均受教育为180天。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On voit qu’aujourd’hui, il y a déjà certaines régions du monde qui connaissent ces évènements, mais pour un nombre de jours limité.

我们能看到,如今世界上已经有某些地区存在高温高湿度的情况,但持续的并不长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8

Dans certaines régions, des records de température en journée ont été battus ainsi que pour le nombre de jours de canicule.

在一些地区,白天的温度记录以及热浪的都被打破了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Regardez, à l'avenir, le nombre de jours propices aux feux de forêt devrait augmenter avec des risques étendus vers le Nord.

展望未来,随着风险向北扩展,预计容易发生野火的

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il est passé de 14,5 à 12 jours d'absence dans une année, soit 2,5 jours d'absence de moins que l'année précédente.

缺勤由每年14.5天减少至12天,比上年减少2.5天。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接