L'église catholique est au bord de mer.
这个天主堂坐落在海边。
Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.
我们顺从天主,便能够效法天主。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
C'est suggérer aussi que Dieu aime jouer.
这也暗喻了天主喜爱嬉游。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他为熟悉。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的爱在圣洗圣事中启示给我们。
La Genèse nous dit que Dieu a créé le monde.
创世纪告我们,天主创造了世界。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主是在法国传播最广的宗。
Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.
下,把我们的希望寄托于天主。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
为我们准备了一个与天主新的相遇的机会。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇的选举是一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告我们,天主照自己的肖像造了人。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗改革导致天主徒和新徒之间的长久战争。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主青年组织的Holywins音乐会却保留了下。
Mais je doute pourquoi dieu a plutôt que d’autres moses?
但我有点疑惑,为啥天主选中了摩西而不是其他人?
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵深处。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗仪式。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势的地方,统计的结果也是一样的低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.
巴黎市政厅代替了兰斯的天。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼节是天的节日,以纪念天万神殿的所有圣徒。
Défendu par les hommes, ordonné par Dieu.
“人禁止,天命令。”
Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.
狂欢节要在天庆祝。
Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.
天徒一边祈祷一边走向集会。
Bravo le bon Dieu ! nom d’unch ! c’est presque aussi bien qu’à l’Ambigu.
慈悲天真了不起!好家伙!几乎比得上昂比古。”
Il s'agit d'une cathédrale et pour répondre à la question de Tom, une cathédrale, c'est une grande église.
巴黎圣母院是座天,现在我来回答汤姆的问题,天就是一座很大的天会。
Au niveau des religions, la religion la plus courante est le catholicisme.
在宗方面,最常见的宗是天。
Il était assis devant l'église Saint-Joseph de Wangfujing.
他正坐在王府井天前。
Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.
那个修会的支系伸入了欧洲所有的天国家。
Le ciel me punit, aux yeux de Dieu, je suis coupable de meurtre.
上天惩罚我,在天的眼里,我犯了谋杀罪。
À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.
当时法国天势力强大,其他宗都被禁止。
Il est fou ! il s’en va ! Ah ! mon Dieu !
他疯了!他走了!啊!我的天!
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然而,在法国许多假日和传统都是从天发源而来的。
La Piazza di Spagna s’étend au pied de l’escalier de 135 marches de la trinité-des-Monts.
山上天圣三的135级台阶下展开的是西班牙广场。
En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.
事实上,在成为非会国家之前,法国曾是天国家。
Dans le monde, il y a un milliard trois cents millions de personnes de religion catholique.
世界上,有13亿人信仰天。
Tous vos malheurs se verront terminés, Quand à Dieu seul vous offrirez vos larmes, Vous qui pleurez.
你们的不幸将彻底消失,当你们只把眼泪献给天,哭泣的天之子。
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面对天最重要的宗建筑,谁人不会赞美呢?
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活节是一个天的节日,庆祝耶稣基督的复活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释