有奖纠错
| 划词

Il avance à pas de géant.

他迈了

评价该例句:好评差评指正

La machine-outil d'affaires et un grand pas en avant.

而机床事业部又往前迈进

评价该例句:好评差评指正

Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.

“你的星球如此小,只需要跨三,便可以环绕

评价该例句:好评差评指正

Un an à faire un gros, gros développement, année après année.

到了,年年大发展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une mesure très importante, pour laquelle je félicite les deux parties.

这是向前迈出的,我祝贺双方取得了这成就。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

与上个战略相比,这战略向前迈进了

评价该例句:好评差评指正

Avançons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.

在已达成共识的问题上,我们应该迈开往前走。

评价该例句:好评差评指正

Le présent instrument, en revanche, va beaucoup plus loin.

但是目前的文书迈进了

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise constitue une avancée importante à plusieurs titres.

方面看,这工作都是向前迈进的

评价该例句:好评差评指正

La création d'un secrétariat représente donc un acquis considérable.

单独的秘书处的设置是迈出的

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la Convention contre la corruption représente un autre pas important en avant.

《反腐败公约》的通过是向前迈进的又

评价该例句:好评差评指正

Cette opération est considérée par toutes les parties comme un progrès considérable.

各方认为,这行动是向前迈出的

评价该例句:好评差评指正

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

评价该例句:好评差评指正

Les documents élaborés par le Secrétariat représentent de grands progrès dans cette direction.

秘书处准备的文件在这方面向前迈出了

评价该例句:好评差评指正

De grands progrès ont été faits pour timoriser l'administration publique.

在公共行政当局“东帝汶化”的道路上迈开了

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la résolution 1353 (2001) constitue un grand pas en avant.

第1353(2001)号决议的通过是向前迈出的

评价该例句:好评差评指正

L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.

中国尽管将面对经济放缓,但仍将具有相当的抵御能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine avance à grands pas vers cet objectif déclaré.

非洲联盟在实现该既定目标的征程上迈出了

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi il est temps, nous semble-t-il, d'avancer maintenant à grands pas vers une solution.

因此我们认为,现在正是迈开争取获得解决办法的时机。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le voit, nous avons fait le premier grand pas dans la bonne direction.

可以看出,我们已朝着正确的方向迈出了第

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Je fais des grands pas comme papa.

我像爸爸一样大步路。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En prendre conscience est déjà un grand pas.

在考虑的时候已经跨出一大步了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

甚至承诺,会在海关裁军上迈出一大步

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est une avancée immense pour l'émancipation des femmes.

这是妇女解放向前迈出的一大步

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me promenais à grands pas dans cette chambre, tout en songeant, quand Prudence entra.

我一面思索,一面跨着大步在这个房间里来动,律当丝进来了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me promenai à grands pas dans le salon.

我跨着大步在客厅里来着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.

海格从黑暗中大步来,牙牙跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous deux s’acheminèrent à grands pas vers la campagne du digne fonctionnaire.

两个人大步朝那位尊贵的官员别墅去。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.

这是个人的一小步,却是人类的一大步

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien prit le grand trot. On était sur la place Louis XVI.

于连催马大步小跑,在路易十六广场上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fudge, Rogue et Dumbledore firent irruption dans la salle.

福吉、斯内和邓布利多大步进病房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hagrid s'avança vers eux, dans l'océan des livres étalés par terre.

海格踏着满地的书大步过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Excellent ! s'exclama Lupin. Bravo, Harry ! C'était un très bon début !

“棒极了!”卢平说,大步到哈利坐的地方。“棒极了,哈利!这肯定是好的开始!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'avança vers la porte et l'ouvrit.

大步到门边,把门打开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La plupart des visages affichaient une expression maussade due sans doute à l'heure matinale.

脸上挂着早晨特有的死气沉沉的表情,大步流星地朝门厅那头的一排金色大门去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.

她拧开一扇扇门,大步穿过一道道廊,哈利可怜兮兮地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il a dit que c'était " un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité."

我得一小步,人类的一大步

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils marchèrent rapidement, accordant leur allure à celle de Raoul qui s'était placé au milieu d'eux.

朗贝尔和柯塔尔随着夹在中间的拉乌尔的步伐大步流星地往前着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue s'enveloppa dans sa cape et quitta la clairière.

用斗篷罩住脑袋,大步流星地出了空地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quelques instants plus tard, Chourave traversa la pelouse à grands pas, en compagnie de Gilderoy Lockhart.

哈利、罗恩和赫敏刚加入进去,就看见斯劳特教授大步从草坪上来,身边跟着吉德罗·洛哈特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接