有奖纠错
| 划词

Le dimanche 30 juillet, le sud et tout le reste du Liban ont appris au réveil l'horrible massacre perpétré par l'ennemi israélien dans la ville de Cana, qui a fait 62 victimes, pour la plupart (plus de 40) des enfants, dont 15 handicapés physiques ou mentaux, comme l'a déclaré le député Bahiya Al-Hariri au Parlement libanais.

30日星期天,黎巴嫩南部乃至全国在以色列敌军在加纳村的大屠杀黎巴嫩议会议员Bahiya Al-Hariri所说,大屠杀导致62人死亡,大多数遇难者(40多人)为儿童,包括15名身体或精神残疾的儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Des massacres de kibboutz, des villages entiers décimés.

基布兹的大屠杀,数个村庄被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une technologie développée avec l'aide du musée de l'Holocauste d'Illinois.

这项技术是在伊利诺伊州大屠杀博物馆的帮助下开发出来的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce massacre est appelé le génocide arménien.

这场大屠杀被叫做亚美尼亚灭族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais d'autres, comme Vincent Duclert, rappellent que ce procès n'a pas entraîné le génocide.

但是,像文森·杜克莱特这样的其他人则指出,这场审判没有导致种族大屠杀

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un vrai carnage à la Hunger Games sauf qu'à la fin il n'en reste même pas un.

一场真正的大屠杀,就像饥饿游戏一样,只是最后连一个都没有了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Hitler, se sert de cette haine pour arriver au pouvoir et déclencher la Shoah, l'extermination massive des juifs d'Europe.

希特勒借助人们对犹太人的仇恨上任掌权,发动了对欧洲犹太人的大屠杀

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les pogroms sont nombreux et permettent de canaliser la colère populaire et la détourner du pouvoir.

大屠杀杀害了很多犹太人,这使得民众更加愤怒并将其从权力中转移出来。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ambition anéantie 6 jours plus tard par le massacre de la Saint-Barthélemy après lequel Henri de Navarre est contraint d’abjurer.

然而,这一愿景在6天后因圣巴托罗缪大屠杀而破灭,亨利被迫改宗天主教。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Soutien à l'éducation, à la recherche et à la mémoire de la Shoah.

支持大屠杀的教育、研究和纪念。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tous les samedis ! C'est un massacre.

每周六 !这是一场大屠杀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour la documenter, ils effectuent des prélèvements de tissus et confirment l'hécatombe.

为了记录它,他们采集组织样本并确认大屠杀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour éviter l'hécatombe dans les lacs et rivières de France, il y a urgence.

为了避免在法国的湖泊和河流中发生大屠杀,发生了紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Avec au moins 235 personnes tuées et une centaine de blessés, c'est un véritable carnage.

至少有235人死亡,一百人受伤,这是一场真正的大屠杀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A l'époque, S.Veil, préside la Fondation pour la mémoire de la Shoah.

当时,S.Veil 主持了纪念大屠杀的基金会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le gouvernement sait que c'est un site où a eu lieu un massacre.

- 政府知道这是一个发生大屠杀的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Réunion de crise au Mali à la suite des massacres de civils peuls au centre du Mali.

马里中部Peuhl平民大屠杀后马里危机会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Au Mali, le bilan humain du massacre perpétré samedi dans deux villages peuls s’est s’alourdit.

在马里,星期六在两个Peuhl村庄发生的大屠杀造成的人员伤亡人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La France se dit " horrifiée" par les massacres perpétrés en République démocratique du Congo.

法国表示,它对刚果民主共和国发生的大屠杀感到“震惊”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En 1972, c'est l'hécatombe, plus de 18 000 morts sur la route.

- 1972 年,那是大屠杀,路上有 18,000 多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une rhétorique de cette nature est inexcusable, quelque 75 ans après la fin de l'Holocauste.

- 在大屠杀结束大约 75 年后,这种性质的言论是不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品, 得劲, 得救, 得救(灵魂), 得空, 得亏, 得了, 得了感冒的, 得力, 得力助手, 得利, 得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜, 得胜归来, 得胜教会, 得胜者, 得胜者的, 得失, 得失相当, 得时, 得势, 得手, 得数, 得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接