有奖纠错
| 划词

La Société a pour but de servir le public.

本公司以为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

La société a pour objectif de service clients, le service public.

本公司宗旨是户,

评价该例句:好评差评指正

Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!

本公司本着双赢理念为

评价该例句:好评差评指正

Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.

" 唯一问题是,虽然钟情于其价值,而意利作为卖家却不一定愿意出手.

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.

民间文化中,巨黑色乌鸦被赋予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共策和国际事中学生简装读物。

评价该例句:好评差评指正

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国化周刊。

评价该例句:好评差评指正

Afin de servir le public bonne réputation.

以良好口碑

评价该例句:好评差评指正

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹公交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了需求。

评价该例句:好评差评指正

Société de vêtements mode, bon marché, idéal pour le grand public.

本公司装款式新颖、价格便宜,适合普遍

评价该例句:好评差评指正

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,集团Martin Winterkorn是最有信心.

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

,人民,集体,这些都是抽象概念。”

评价该例句:好评差评指正

Il fait son apparition en public .

他走进了视线。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.

学里不存在有相同于这样法语。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exercer les meilleurs produits de servir le public!

我公司秉承把最好产品!

评价该例句:好评差评指正

Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.

这种甜美是对女性最贴切地诠释,并深受喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.

美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐潮流。

评价该例句:好评差评指正

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力于为健康生活谋福利。

评价该例句:好评差评指正

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?

希望通过过度简化科学来让容易看得懂,这难道不是在歪曲科学吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ils cherchent à la rendre accessible au plus grand nombre.

他们努力让美食变得更化。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Et le collier de perles se démocratise enfin.

最终珍珠项链才走向了化。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.

例如,法兰西晚报是一份报纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il a vraiment contribué à ancrer cette image dans la culture populaire.

但他着实为在文化中固定这一形了贡献。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est pas génial, j'y crois pas des masses.

这不是很好,我也不相信

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.

相反,都被大彩色片所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.

在日本,对法语就是法国。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sauf qu’en transformant les aliments, on les rend plus attractifs et plus accessibles.

只有通过食品加工办法,这些加工后食品才会更有吸引力,更容易被接受。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关于婴儿复杂传统能被所理解。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’église de la rue, l’église de tout le monde.

“街上礼拜堂,礼拜堂。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est assez universel, c'est une série très populaire en France, très appréciée.

这是一部非常流行法国系列,备受欢迎,可以说是相当

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et pas que du vin de messe.

而且不仅仅是普通酒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.

这款智能手机没有机会在普通中流行起来。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il en est de même pour la pratique sportive en général.

体育项目发展也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car les grandes comédies populaires ne triomphent pas seulement sur le terrain du rire.

因为喜剧不仅在好笑上取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des sites généralistes de e-commerce proposent également des offres attractives.

很多电商网站都会提供很有吸引力商品。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dites-moi ça en commentaire. Troisième opinion impopulaire et en rapport avec le point précédent.

请在评论中告诉我。第三个与不一致观点,与上一点有关。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.

他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻喜悦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Séducteur, hypnotique, trompeur, il triomphe toujours, s'empare de leurs économies, et disparaît dans la nature.

作为一个诱惑者、催眠者和骗子,他总是能够取得胜利,夺取他们积蓄,然后消失在视野中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接