有奖纠错
| 划词

Elles sont bavardes comme des pies.

她们舌。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也被认为的。

评价该例句:好评差评指正

Point de commentaire!

〈转义〉〈口语〉, 照办理!

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un aura bavardé.

有人

评价该例句:好评差评指正

Tom Hanks, dans la délirante Guerre selon Charlie Wilson, où il incarne un impayable beauf moustachu de la CIA, fort en gueule et revanchard.

在汤姆汉克斯参与的《查理威尔森的战争》中,他扮演个留着胡子的荒唐有趣、,并有强烈复仇心的中央情报局人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je ne te parle pas, Nanon ! tiens ta langue.

不跟你说话,别多嘴。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est ça, la petite cause trop. Il y a eu du grabuge.

“对了,女人太爱多嘴,所以早先常有口角的事。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

J'ai pas envie de ramener ma fraise.

不想多嘴

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je suis honteux d'avoir une telle langue.

对自己的多嘴感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Veux-tu te taire, grand nigaud ! lui dit-elle à l’oreille.

“别多嘴,你个傻瓜!”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mon premier est un oiseau bavard.

第一个音节是一种多嘴的鸟。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Les gars, j'ai pas envie de ramener ma fraise, mais on va se donner à fond.

大家,不想多嘴,但们一定要全力以赴哦。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Veux-tu te taire, Nanon ! Tu diras à ma femme que je suis allé à la campagne.

“别多嘴!跟太太说下乡去了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Grâce à des voisines bavardes, elle sait déjà qu’il est parisien et qu’à l’âge de 30 ans, il est encore célibataire.

幸亏多嘴的邻居们,她已经知道他是巴黎人,有30岁了,而且单身。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Si je me décide à prendre un nouvel amant maintenant, je veux qu’il ait trois qualités bien rares, qu’il soit confiant, soumis et discret.

倘使现在打定主意要再找一个情人的话,希望他具有三种罕见的品格:信任,听的话,而且不多嘴。”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous n’êtes point une bavarde, répondit le père Maurice, on peut parler devant vous sans craindre les propos : ainsi je dirai à ma femme et à vous que Germain est tout à fait décidé ; il part demain pour le domaine de Fourche.

“您不是个多嘴多舌的人,”莫里斯老爹说,“在您面前说话,不必顾忌:要对女人和您说,热尔曼已经打定主意了;明儿他就要去富尔什农场。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接