Des preuves épidémiologiques montrent de l'hypothyroïdisme chez les travailleurs exposés à des biphényles polybromés et une incidence accrue du cancer du sein chez des femmes exposées à la substance chimique.
暴露于多溴联苯的工人

甲状
机能减退的证据,
受感染的妇女




发生率升高的证据。
Le dépistage des maladies non transmissibles a été renforcé ces dernières années : plus de 50 000 femmes de 30 à 60 ans ont bénéficié de tests du cancer du col de l'utérus et un nombre à peu près identique des tests du cancer du sein.
近年已加强了对非传染病的检验机制,5万多名30-60岁的妇女进行了宫颈
检验,还有同样多人数的妇女进行了

检验。
Veuillez donner davantage d'informations sur les mesures concrètes que le Gouvernement a adoptées pour faire baisser le taux de grossesse chez les adolescentes, le taux de mortalité maternelle, y compris le taux de mortalité due à des avortements pratiqués dans des conditions dangereuses, et le taux de mortalité due aux cancers du sein et du col de l'utérus, qui sont élevés.
请提供关于政府为降低高少女怀孕率、高产妇死亡率和高危险流产死亡率所采取的具体措施、以及由

和宫颈
造成的高死亡率的更多资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。