有奖纠错
| 划词

Les complications sont donc tout à fait naturelles.

因此,出现复杂情况是相当自然

评价该例句:好评差评指正

Malgré les complexités, je crois que la réponse est assez claire.

对于各种复杂情况,我认为答案是相对直率

评价该例句:好评差评指正

L'application du concept d'état de droit au niveau international soulève d'autres difficultés.

在国际一级适用法治会引起进一步复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢庭工作中遇到各种困难和复杂情况

评价该例句:好评差评指正

D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.

由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Les complications ne sauraient servir d'excuse pour enfreindre la légalité.

任何复杂情况都不能作为不依法打击恐怖主义借口。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.

我们在处理复杂情况时必须善于说服他人,并表现出耐心。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration se penche actuellement sur la question, compte tenu de la complexité pratique du processus.

行政当局考虑到实际复杂情况,正在审查与展期有程序。

评价该例句:好评差评指正

La réintégration des enfants réfugiés dans leur communauté a souvent été compliquée.

把沦落为难民儿童重新纳入他们社区往往引起其自身一系列复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Cette complexité est à l'origine de certains des retards dans la mise en oeuvre du projet.

该项目某些推延即是这一复杂情况所致。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation qui prévaut durant un conflit est très complexe.

但冲突期间会出现复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général décrit la situation actuelle dans le pays dans toute sa complexité.

秘书长报告描述了该国当前局势所有复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'adoption d'une approche monodimensionnelle face à ces crises débouche sur de nouvelles complexités.

看来,单层面处理危机方法造成了更多复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Elle s'expliquait par la nécessité de mieux refléter la complexité des différents marchés locaux du travail.

这表明有必要考虑到当地劳动力市场各种不同复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le déroulement du scrutin s'en trouverait fortement compliqué.

不过,如果采取这一办法,投票日则可能会出现很多复杂情况

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est toutefois pas toujours facile à réaliser, en raison des situations complexes que je viens de mentionner.

然而,由于我刚才提到复杂情况,这可能不易实现。

评价该例句:好评差评指正

Il fera par conséquent mieux connaître les situations, mêmes les plus complexes.

因此,即使在最复杂情况下,小组也要揭露事实真相。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de la complexité de ces questions, nous appuyons les efforts continus de la MINUK.

在这方面,尽管涉及到复杂情况,我们却支持科索沃特派团正进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'attirer l'attention sur les possibilités de ce groupe de recourir aux traitements complexes.

应注意老年人获得高度复杂治疗情况

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également conscients, après avoir entendu les observations de ce matin, d'une autre complication.

在听取了今天上午发言之后,我们也了解还有另一个复杂情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rôttisite, Rottorfien, rotulage, rotule, rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.

一个敏锐的人能迅速理解较为情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et après, on verra là où c’est un peu plus compliqué.

会看看有点儿情况

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, lorsque je fus revenu à bord, je fis observer au capitaine Nemo cette grave complication.

一回到船上,就向尼摩船长汇报了这个严重情况

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Pour les Parisiens, la situation est plus complexe.

对巴黎人来说,情况更为

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En ce moment, c'est un peu compliqué, mais voilà.

现在情况有点,不过就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.

这里的情况得多。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »

第一个意思是“担忧,把某种情况化”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au-delà des complications dans les gares, depuis ce soir, les aéroports bretons sont fermés.

- 除了车站的情况外,自今晚以来,布雷顿机场已

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais quand j'avais 13 ans, c'était beaucoup beaucoup plus compliqué.

13岁时,情况得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简单,现在要开始将情况化啦!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu as dit que c'était le cas le plus simple, un cas un peu plus compliqué.

你说的是最简单的情况来看稍微一点的情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une situation compliquée à gérer sur une île au moment où arrivent les vacanciers.

当度假者到达时,在岛上管理情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les pompiers grecs travaillent depuis des semaines dans des situations compliquées.

希腊消防员已经在情况下工作了数周。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.

另一方面,对于黑色素瘤来说,情况得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Complexe La situation est complexe à expliquer.

这种情况很难解释。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant les heures s’écoulèrent. La situation ne changeait pas, mais un incident vint la compliquer.

几小时过去了。情况没有改变。是又发生了一件意外事情,使情况了。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Inutile, donc, d'en rajouter par rapport à une situation déjà très compliquée.

因此,没有必要在已经非常情况上增加。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Le second cas de figure est plus complexe.

第二种情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Pour la viande, c'est un peu plus compliqué.

对于肉类,情况一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La situation se complique pour les habitants.

对居民来说,情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rouflement, rouge, rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接