有奖纠错
| 划词

L'idée est de concevoir, développer et mettre en place une plate-forme Internet à partir de laquelle sera proposé un modèle reproductible d'organisation possible du marché du tourisme et de l'artisanat.

所设想的是设计、开发和运行信息台,据以提供一种可复制的旅游和手工艺品市场公司模型

评价该例句:好评差评指正

Il y avait trois types de CEN : i) les cartes matricielles, simples versions électroniques de cartes sur papier numérisées; ii) les cartes vectorielles, fonctionnant comme des bases de données, permettant de définir un itinéraire sûr et de détecter en temps réel des obstacles que le navigateur pouvait avoir ignorés; iii) les cartes comprenant des modèles bathymétriques de haute résolution du terrain qui fournissaient des données affinées permettant une reproduction plus précise du fond de la mer.

他表示现有三种电子航图:㈠ 光栅图——只是扫描纸本海图所得的数字复制本;㈡ 向量图——作为数据库使用,可藉安全航道,并实时探测航员可能漏掉的障碍物;及㈢ 含有高分辨率的地形测深模型的海图——提供精确数据,更精确地模拟海底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制

Ces artistes vont reproduire leurs œuvres sur des plâtres.

艺术家将他的作品复制模型上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接