Il n'est pire eau que l'eau qui dort.
〈谚语〉表面正经心里坏, 露声最可畏。
L'habile homme est celui qui cache ses passions.
露声的城府最深。
C'était toujours l'homme impassible, le membre imperturbable du Reform-Club, qu'aucun incident ou accident ne pouvait surprendre.
永远一声的,改良俱乐部里最沉着稳健的会员,任何意外和幸都能使惊惶失措。
Ces activités, qui sont souvent menées sans bruit en coulisses, ne sont pas appréciées à leur juste valeur et ne disposent pas de ressources suffisantes.
这些活往往在幕后声地进行,对这些活往往认识足,提供的资源也足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une grande surprise se manifesta dans toute l’assemblée. Mais Andrea ne parut aucunement s’en émouvoir.
整个法庭因为惊奇而鸦雀无声,但安德烈依旧不动声色。
La porte s’ouvrit, et l’impassible gentleman parut.
门开了,走出那位不动声色绅士。
C’était un être froid à physionomie impassible.
那是一个冷冰冰、不动声色。
Seul le roi Zhou parut ne pas perdre son calme.
只有纣王仍然不动声色。
Rogue avait pris la carte. Harry essaya de toutes ses forces de rester impassible.
斯内普拿起那张地图。哈利尽最大努力使自己不动声色。
En cinq ans, elle n'a jamais laissé poindre le moindre indice !
五年了,一直这样不露声色!”
Cette expérience a-t-elle déjà été menée ? demanda Chang Weisi, ne trahissant aucun sentiment.
“已经实现了吗?”常伟思不动声色地问。
Les passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu’ils recevaient philosophiquement.
翻腾浪花有时象倾盆大雨把船上旅客粗暴地冲洗一番,但是旅客们却象哲学家似逆来顺受,丝毫不动声色。
C'est Christopher Reeve, l'acteur qui jouait Superman, qui s'est brisé le cou, rectifia calmement le Fissureur.
“摔断脖子是里夫,超员。”破壁不动声色地纠正道。
Pour ceux qui avaient un métier, ils le faisaient à l'allure même de la peste, méticuleusement et sans éclat.
那些有职业,也是照鼠疫样子在干活,小心翼翼,不露声色。
Nous devons d'abord avoir une preuve que tes prédictions sont exactes, affirma le roi Zhou sans se laisser impressionner.
“我们首先需要证实一下你前面预测。”纣王不动声色地说。
Docteur, est-ce que cela fait partie du plan ? demanda Kent, en s’efforçant de ne pas trahir ses sentiments.
“博士,这也是计划一分?”坎特不动声色地问。
Phileas Fogg, aussi maître de lui que si cette condamnation ne l’eût pas concerné, n’avait pas même froncé le sourcil.
斐利亚·福克先生依然不动声色,就象是这个判决与他毫无关系似,甚至连眉头也没有皱一下。
Et alors, s’écria impétueusement le vieillard avec une douleur poignante et pleine de colère, qu’est-ce que vous me voulez ?
“既然不是,您又来找我干什么?”老声色俱厉,悲痛极了。
Elle était capable, l'air de rien, d'avaler un énorme gâteau à elle seule.
她能够不动声色地独自吃完一个巨大蛋糕。
Il reste complètement impassible, il ne trahit pas, il n'explique rien à personne.
他完全不动声色,不露任何破绽,不对任何解释任何事。他不想这么做。
On a également utilisé l'expression mine de rien, qui veut dire discrètement sans se faire remarquer.
我们也使用了“不露声色地” 这个表达,意思是悄悄地不引起注意。
Discrètement, Capone fait un signe à ses gardes du corps qui se jettent sur les traîtres et les attachent.
卡彭不动声色地向他保镖们使了个眼色,他们立即扑向那些叛徒,将他们捆绑起来。
Chose étonnante, il semblait avoir perdu ce ton de froideur impassible qui lui était si naturel ; il n’avait plus l’air anglais.
怪事,他好像失去了对他来说如此自然那种不动声色冷淡态度,他不再有英国神气了。
Tu expliques imperturbablement et tu expliqueras toute ta vie que Melun est à vingt-sept kilomètres et Montargis à quarante-deux.
你不动声色地解释,你会用你一生解释默伦在 27 公里之外,而蒙塔吉斯在 42 公里之外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释