Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.
因此,为提高这类项目效用,还需要增加项目国内分。
Ce sont surtout les ménages qui ont contribué à l'augmentation de l'épargne.
储蓄增加大分来自家庭。
Cette stratégie inclut le doublement de notre APD à l'Afrique au cours des trois prochaines années.
该增加金额战略分内容是在今后三年内将国对非洲官方发展援助增加一倍。
Le rapport explique ce résultat par le fait qu'une part croissante du salaire est déterminée localement.
报告解释称,造成这一结果是因为工资增加分是由地方确定。
La hausse des recettes publiques est due en partie aux améliorations apportées au système de recouvrement.
收入增加分原因是改善了征收制度。
L'augmentation des contributions est en partie justifiée par les programmes supplémentaires importants que nous avons lancés.
捐款额增加分上是们曾开展大规模补充方案一种体现。
La représentante du Canada a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution et inséré un nouveau paragraphe 4.
加拿大代表对决议草案分第3段作了口头修订。 加拿大代表还对决议草案作了修订,增加了新分第4段。
Cette augmentation s'explique en partie par la création envisagée de 18 postes (voir plus haut, par. 12 à 25).
这一增加分原因是上文第12至25段所讨论提议设置18个员额。
Le financement de l'augmentation doit être aligné de façon proportionnelle entre les ressources ordinaires et les autres ressources.
增加分供资按经常资源和其他资源比例予以调整。
Les pays membres du CCG ont considérablement accru les dépenses publiques, comme le prévoyaient généralement leurs budgets respectifs.
海湾合作委员会国家政府开支大量增加,按计划这些增加分通常反映在各自预算中。
Comme indiqué dans le tableau récapitulatif 2, ces créations sont contrebalancées par la suppression de deux postes au siège.
如总表2所示,总裁减2个员额抵消了分增加员额。
Par conséquent, le Comité considère que la réclamation relative au surcoût du contrat de construction n'est pas indemnisable.
因此,小组决定,对合同造价增加分索赔不予理赔。
Selon le Secrétariat, cette augmentation est due en partie à l'augmentation prévue du nombre d'experts cités comme témoins.
根据秘书处说明,增加分原因是预计法庭召来作证专家证人数会增加。
L'augmentation de l'aide publique au développement (APD) ces dernières années est le résultat d'engagements pris par quelques pays donateurs.
最近几年官方发展援助增加大分是由于少数几个国家作出承诺。
Leurs activités de loisir sont limitées, ce qui a été en partie compensé par un développement des activités quotidiennes.
娱乐活动有所减少,这一点因日间活动增加而分地得到补偿。
Cette augmentation est sans doute imputable en partie à une prise de conscience et à l'utilisation des dispositifs de notification.
该数字增加分原因可能是对此问题认识有所提高和报告机制得到更多使用。
Cette expansion des dépenses était imputable en partie à un programme de stimulants économiques, dont une politique de déficit budgétaire.
开支增加分原因是包括赤字预算政策在内一揽子经济激励计划。
L'essentiel de l'accroissement de l'aide alimentaire a bénéficié à la Fédération de Russie, sous forme de céréales (1,3 million de tonnes).
在受援方,食物援助增加大分都以粮食形式到了俄罗斯联邦(130万吨)。
Le Comité craint que la trop grande disproportion numérique entre les sexes n'aggrave la traite des femmes et des filles.
委员会表示关注性别比不利于女孩,认为这可能是导致贩运拐卖妇女和女童事件增加分原因。
Cette augmentation tient en partie à une plus grande notoriété du Fonds, associée à un accroissement du nombre des bénéficiaires.
造成这一增加分原因,是信托基金知名度提高,赠款得主越来越多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre possibilité pour faire baisser la pression fiscale: rajouter une tranche supplémentaire.
另一种降低税负的可能:一个额外的部分。
Parmi ces armes, près de 300 étaient des armes de guerre, contre environ 200 en 2021. Des hausses dues, en partie, selon la police, à une intensification de leurs opérations antidrogues.
在这些武器中, 300 件战争武器,高于 2021 年的约 200 件。据警方称,的部分原因他们强了禁毒行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释