Les organismes devraient donc résister à la tentation d'une « sous-enchère » dans les taux de recouvrement des coûts qu'ils appliquent pour les ressources autres que les ressources de base.
因此,各组织应避免在非核心费用回收标准方面互挖墙脚冲
。
Les prises de pouvoir non constitutionnelles, les efforts de prolongation de mandat, les tentatives de compromission ou de disqualification des membres de l'opposition, l'incitation à la haine et les attaques pour des gains politiques et électoraux sont potentiellement de graves menaces à la paix et au développement en Afrique.
问题可能会严重威胁非洲
和平与发展:违宪接管,试图
职任期,企图挖反对派成员
墙脚或取消反对派成员
资格,为政治和选举利益煽
仇恨和进行攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle se ranima cependant, et vint à penser à Berthe, qui dormait là-bas, dans la chambre de sa bonne. Mais une charrette pleine de longs rubans de fer passa, en jetant contre le mur des maisons une vibration métallique assourdissante.
时她醒了过来,忽然想起贝尔特还在楼下女佣
房里睡觉呢。但是一辆装长铁条的大车走过,铁条颠簸的响声把房屋的墙脚都震动了,震得耳朵要聋。