Chacune de celles-ci a montré comment le manque de volonté politique, l'inadéquation des mandats assignés par le Conseil de sécurité et la pénurie de ressources avaient joué, de même que des erreurs d'appréciation d'ordre tant doctrinal qu'institutionnel et les insuffisances de l'Organisation elle-même.
这两次审查表明,由于

治意愿、安全理事会的任务规定不恰当以及没有足够的资源,再加上理论想法和机构体制的错

以及联合国本身的
点,结果功败垂成。

L’Île Mystérieuse
上的旗帜
能功败
见不到至爱的人,长期吃的苦头
篮打水一场空,便惶惶不



