有奖纠错
| 划词

Il est essentiel que le gouvernement s'engage à tenir ce rôle avec force et détermination.

可少是政府对这一作用作出强有力和坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige de notre part une détermination sans faille.

这要求我们有坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

Notre volonté de combattre le terrorisme est inébranlable.

我们对怖主义承诺是坚定

评价该例句:好评差评指正

Leur détermination mérite un soutien sans faille de la communauté internationale.

非洲决心值得际社会坚定

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner l'attachement indéfectible de mon pays à l'Organisation mondiale.

我们还强调我对本世界组织坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'appui du Bangladesh à un désarmement général et complet est total et constant.

孟加拉对全面彻底裁军是无条件坚定

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ils continuent d'avoir besoin de notre solidarité et de notre appui sans faille.

但是,他们继续需要我们坚定声援和支

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis demeurent un partenaire loyal et dévoué du HCR.

仍然是难民专员办事处坚定合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale attendait des deux pays qu'ils continuent à progresser résolument vers ces objectifs.

际社会期待两朝着这些目标作出坚定努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran est fermement résolu à respecter ses obligations dans le cadre du TNP.

伊朗履行其《扩散条约》义务承诺是坚定

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, son attachement à la lutte mondiale contre la pandémie du sida demeure indéfectible.

过,他致力于全球抗艾斗争决心仍然是坚定

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'engage ici à vous assurer de son appui inébranlable.

代表团在此向各位表示坚定

评价该例句:好评差评指正

Vous pourrez compter, Madame, sur notre soutien indéfectible dans la réalisation de cet objectif.

主席女士,在实现这项目标方面,你将获得我们坚定

评价该例句:好评差评指正

L'appui de Cuba au burundais est resté sans faille même dans les moments difficiles.

古巴一直向布隆迪提供坚定,即使在最困难时期亦然。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait proclamer clairement et irrévocablement que le terrorisme est par principe inacceptable.

联合应传送一个明确、原则性和坚定信息:怖主义是可接受

评价该例句:好评差评指正

La victoire sera impossible sans une coopération internationale engagée et volontaire.

没有坚定际合作就可能取得胜利。

评价该例句:好评差评指正

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员坚定决心也是极端重要

评价该例句:好评差评指正

Ils ont bénéficié du soutien loyal de la communauté internationale dans leurs efforts.

他们努力得到际社会坚定

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique reste fermement attaché au principe de transparence.

墨西哥对透明度原则承诺是坚定

评价该例句:好评差评指正

IL ne faut avoir aucun regret pour le passe,aucun remordspour le present, et une confiance inebranlable pour l'avennr!

对于过去要有任何遗憾,对于现在要有任何内疚,对于将来则要有坚定信心!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Moureu, mourir, mourite, Mourlon, mourmansk, mouroir, mourolite, mouron, mourre, mouscaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.

她在法国从1938年起就是国际联盟禁止反犹太主义一名不移积极分子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela t'aide à t'aimer davantage et son soutien indéfectible te fait croire en toi aussi.

这可助你更加爱自己,不移支持也让你相信自己。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton résista. L’ancien convict, repentant et pardonné, fût plutôt mort que de trahir ses compagnons.

艾尔通意志是不移。这个昔日罪犯,在已经悔过自新,得到了宽恕,宁肯牺牲自己,也不愿出卖伙伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a toujours une détermination sans faille.

总有一种不移决心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Dans son combat, G.Pélicot peut compter sur le soutien indéfectible de ses enfants.

- 在战斗中,G.Pélicot 可依靠孩子们不移支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il s'agit d'afficher une unité sans faille face à la Russie.

这是一个针对俄罗斯表不移团结问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Beaucoup reprochent aux dirigeants allemands leur soutien indéfectible à Israël.

许多人批评德国领导人对色列不移支持。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Les enfants aussi sont restés éveillés, fit remarquer l'Indienne avec son fatalisme inébranlable.

“孩子们也一直保持清醒,”这位印度妇女不移宿命论说道。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Comme toujours, devant l'entêtement inébranlable de son mari, Ursula céda.

一如既往,面对丈夫不移固执,乌苏拉屈服了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

Sur l'Ukraine, aucun doute : la démocrate affiche son soutien « inébranlable » à Kiev.

在乌克兰问题上, 毫无疑问:民主党表出了对基辅“不移支持。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Aussitôt M. le comte de La Fère, dans son bon sens inébranlable, avait renvoyé Raoul au prince de Condé.

拉费尔伯爵立即不移善意,将拉乌尔送回了孔代亲王那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Manuel Valls, conseiller de Lionel Jospin à Matignon au moment de l'assassinat du préfet Erignac, affiche une fermeté sans faille.

曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)是莱昂内尔·若斯潘(Lionel Jospin)在马蒂尼翁(Matignon)被暗杀时顾问,出了不移性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

AC : Joe Biden a salué en Elizabeth II « une femme d'État d'une dignité et d'une constance incomparables. »

AC:乔·拜登(Joe Biden)称赞伊丽莎白二世是“一位具有无与伦比尊严和不移政治家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Camilla est encore loin de faire l'unanimité, mais elle a montré un soutien sans faille à son mari et surtout une grande discrétion.

卡米拉还远未达成一致,但她对她丈夫表不移支持,尤其是非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

" La résolution du gouvernement chinois à sauvegarder la souveraineté nationale est inébranlable" , a affirmé M. Hong lors d'un point de presse régulier.

" “中国政府维护国家主权决心是不移,”洪在例行新闻发布会上说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ancien mineur, il a une volonté à toute épreuve qui lui permet de parcourir jusqu'à 60 km lors de sorties à vélo avec son club.

作为一名前矿工,拥有不移意志力,这使能够带着俱乐部骑自行车行驶长达 60 公里路程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il conserve de cette époque un amour indéfectible pour les Verts de Saint-Etienne, au point d'en porter fièrement le maillot jusque dans les talk-shows américains.

从那时起,对圣艾蒂安绿军始终保持着不移热爱,甚至在美国脱口秀节目中也自豪地穿着球衣。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Irene est le témoin d'un épisode tragique, qui démontre à la population de la ville, la conviction inébranlable, qui habitent les porteurs du message de jésus.

艾琳是悲惨事件见证人,它向这个城市人民展示了不移信念,它承载着耶稣信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Moscou a reçu récemment des groupes d'opposition pour les amener à dialoguer avec Bachar el-Assad, qui bénéficie toujours du soutien indéfectible du Kremlin. Muriel Pomponne, Moscou, RFI.

莫斯科最近收到了反对派团体,让们与巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)进行对话,后者仍然享有克里姆林宫不移支持。穆里尔·庞波内,莫斯科,RFI。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Ça fait chasse à sa maman. Attention. Avec une détermination sans faille dans ce coin, on sort ces tripes, on se dévoile totalement pour pouvoir arriver au sommet.

它追逐母亲。小心。在这个角落里,我们不移决心,拿出这些勇气,我们完全暴露自己,便能够达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moussaillon, moussaka, moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接