Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认为,不啻是坐失
。
Si nous ne saisissons pas cette occasion, cela aurait des conséquences catastrophiques pour la région et ses peuples, pour la paix et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que pour la stabilité et la sécurité internationales.
果我们坐失
,将对该区域
民、以色列和巴勒斯坦
民的和平与安全以
总体国际和平与安全带来灾难性的后果。
Cette dette vient du fait que la communauté internationale ne l'a pas appuyé lorsqu'il en avait besoin et aussi du terrible silence qui a contribué aux occasions perdues, au cours de ces longues années où le réalisme politique a pris le dessus.
负有一责任是因为国际社会在东帝汶
民有需要的时候没有向
提供支助,也由于多年来现实政治的当道,无
为东帝汶
大声疾呼,致使
坐失
。
C'est par conséquent une occasion précieuse de faire se rencontrer divers secteurs de la société pour examiner les problèmes du pays et dialoguer avec le Gouvernement qui est perdue, à un moment où la communication entre le peuple et le Gouvernement devient de plus en plus difficile.
因此,在民与政府之间的沟通变得
此困难之时,却坐失
,使社会各界无法坐在一起讨论国家的问题,并与政府开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。