有奖纠错
| 划词

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

评价该例句:好评差评指正

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

非常,就营养而言是很诱人的。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.

此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的的水果香味。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康的饮食。

评价该例句:好评差评指正

La température a suivi une progression régulière.

气温上升。

评价该例句:好评差评指正

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的性。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.

加强职业教育中的两性

评价该例句:好评差评指正

Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.

亚洲太平洋区各国的发展并不

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化的影响并不

评价该例句:好评差评指正

Le but, c'est de préserver l'équilibre entre les sexes dans ce domaine.

这样做是为了保持外交领的性别

评价该例句:好评差评指正

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

取得的进展既不稳固,又不,而且有些领被彻底忽视。

评价该例句:好评差评指正

Le déséquilibre entre les sexes est le plus important dans les disciplines concernant la santé.

卫生专业性别不状况最为严重。

评价该例句:好评差评指正

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明的质量;该说明以全面的方式分析了复杂敏感的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议的说明,这是一个非常的举措。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配的不问题需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres font apparaître un déséquilibre de la répartition hommes-femmes du personnel enseignant.

上述比例说明,教育领中男女教师分布不

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公平、较的世界。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》提倡的兼顾的办法显然是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.

这种支援,即使有,也是不可预料的。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche aussi à rectifier le déséquilibre fondamental de la composition du Conseil de sécurité.

决议草案还谋求处理安全理事会构成不这一根本问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Parfaites pour une pause saine et équilibrée, goûtez les savoureuses petites cerises de la région.

想要吃的更健康且营养均衡的话,停下脚步来品尝一下当地美味的小樱桃吧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je pense que nous sommes revenus à un rapport présentation-qualité-quantité plus équilibré.

认为们现在回到了一个外观,质量,数量更加均衡的一个关系上。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Selon vous, vous mangez bien, vous mangez équilibré ?

你觉得你吃得好吗,吃得均衡吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne sais pas, une épice, quelque chose qui pourrait faire tilt.

道加什么,应该是一种能均衡味道的香料。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.

接受治疗和免受病的权利,有着足够和均衡的饮的权利。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le secret, c'est de manger é-qui-li-bré !

秘诀在于均衡

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le problème des bleus, c'est que ça peut être assez équilibré.

奶酪通常比较均衡

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec 750 élèves à nourrir, chaque jour, son défi, c'est de proposer un repas équilibré.

每天有七百五十名学生用餐,提供均衡的餐是他的一项挑战。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour vivre mieux, il faut manger équilibré.

为了生活得更好,必须均衡

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Protéine équilibrées, de qualité équivalente aux produits animaux.

它的蛋白质均衡,质量与动物产品相当。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

À l'inverse, Marco Springmann m'a indiqué qu'un monde vegan associé à des régimes plus équilibrés.

相反,马可·斯普林曼告诉,素主义应该和更均衡的饮相结合。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, je pense qu'avec la glace, ça va équilibrer plus.

觉得配上冰淇淋后,味道会更均衡

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.

均衡的饮,休息,每个人有自己的方法,有自己的奋斗计划。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Manger équilibré, c'est aussi se faire plaisir.

均衡,也包括享受美

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Un régime végan bien équilibré peut réduire les risques liés à l’alimentation.

均衡的素搭配可以减少与饮相关的风险。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis leur création, les CROUS proposent aux étudiants des repas complets et équilibrés pour un prix social.

自从大学堂成立以来,他们以一个大家能接受的价格为大学生提供均衡的一日三餐。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

En complétant avec une salade et un fruit, notre repas sera équilibré. Allez, hop, jolie tarte !

加上沙拉和水果,咱们的午餐就营养均衡了。来吧,漂亮的馅饼!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si on mange quelque chose de sain et équilibré après 20 heures, ce n'est pas un problème.

如果们在晚上8点后吃一些健康均衡物,这并成问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Autre astuce : l'équilibre alimentaire se joue sur plusieurs jours.

均衡是在多天实现的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Claire Hédon : Ça ce sont les coupe-faim et après, comment manger équilibré ?

克莱尔·赫登:这是抑制欲的物,那么如何均衡呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接