有奖纠错
| 划词

Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.

工会还要求国防集体的保护。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次绑架阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.

巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。

评价该例句:好评差评指正

La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».

国防部地方调解员的培训还包括一种“多样

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.

然而,它保留外交政策和国防两方面的职权。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.

处理进程的费用由国防预算承担。

评价该例句:好评差评指正

Au Ministère de la défense, les femmes représentent 29 % du personnel.

国防部中29%的工作人员是妇女。

评价该例句:好评差评指正

De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.

上,我本人在希布伦就亲眼看到了以色列国防军的这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.

应该强调指出的是,以色列国防军是在以色列的主权上作业。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.

以色列国防军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.

坦率地说,国防改革的成功超越了我们的所有预期。

评价该例句:好评差评指正

Signalons aussi que le porte-parole de la défense est une femme.

我们还要指出的是,国防部的发言人就是一位妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes (FDI) enquêteraient sur cet incident tragique et regrettable.

以色列国防军据报正在调查这一悲惨和最为不幸的事件。

评价该例句:好评差评指正

M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho, est escorté de la tribune.

莱索托王国首相兼国防和公共事务部长帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats des FDI n'ont pas riposté à cette attaque.

以色列国防军士兵没有还击。

评价该例句:好评差评指正

Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.

就国家国防机构的地点达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.

以色列国防军在星期一挫败了一项预谋的携弹自杀爆炸行动。

评价该例句:好评差评指正

Des affrontements avec les FDI ont également entraîné la mort d'un Palestinien à Naplouse.

与以色列国防军之间的冲突还导致纳布卢斯的一名巴勒斯坦人的死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.

国防部还可以向该委员会索取以前关于一次过境的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.

共和总统今天要会见参谋

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La réponse du ministère de la Défense tombe.

的回答出来了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mon oncle est un ancien ministre de la Défense au Salvador.

我叔叔是萨尔瓦多的前

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais pour la défense et la sécurité, c'est l'État français qui décide.

但在和安全方面,是由法政府决定的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après tout, Côte Rouge était un projet clef de défense nationale.

这毕竟是重点工程。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il venait de quitter récemment ses fonctions de secrétaire à la Défense des États-Unis.

他是刚刚卸任的美,是一个对美家战略产生深刻影响的人。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

A cet égard, notre défense européenne doit franchir une nouvelle étape.

在这一方面,我们欧也必须迈出新的一步。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous vous trouvez dans un complexe militaro-industriel.

“这是一个科研基地。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Et l'Europe devra quant à elle accélérer pour prendre en main sa défense, sa sécurité, ses frontières.

必须加快处理、安全和边界的相关事务。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans la défense et les affaires étrangères. C'est finalement les législatives qui décident du poids du président.

和外交事务中。 决定总统重要程度的最终是民议会选举。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Le sens profond de notre défense s'illustre dans vos devises qui osent gagner ou encore ne pas subir.

我们的深刻意义就体现在你们敢胜、不服输的座右铭中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En Pologne, un conseil de défense se réunit.

- 在波兰,委员会开会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un conseil de défense pour faire face à la crise de l'énergie.

一个应对能源危机的委员会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le ministre de la Défense russe donne aujourd'hui un chiffre précis.

俄罗斯今天给出了一个准确的数字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un conseil de défense sur l'énergie est prévu vendredi à l'Elysée.

能源委员会定于周五在爱丽舍宫举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'énergie sera au coeur d'un conseil de défense à l'Elysée, vendredi.

能源将成为爱丽舍宫委员会的核心,星期五。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Toujours aux États-Unis, un nouveau ministre de la Défense.

同样在美,新的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces images ont été diffusées par le ministère russe de la Défense.

- 这些图像由俄罗斯发布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le ministre israélien de la Défense a démissionné aujourd'hui.

以色列今天辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Avigdor Lieberman, le ministre israélien de la Défense a annoncé sa démission.

以色列阿维格多·利伯曼(Avigdor Lieberman)宣布辞职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接