有奖纠错
| 划词

Il a trouvé un travail régulier.

找到了一份工作

评价该例句:好评差评指正

Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.

办事处没有工作模式。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.

有关工作时间不工作的信息很少。

评价该例句:好评差评指正

Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.

移动电话对没有工作地点的妇女十分有用。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.

土地局在这方面今年将增加5%的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃电话网络的工作行。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.

最近5年国家共创建了671 000个工作岗位,其中大约有480 000个是工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.

大多数人按聘用期工作,因为们得不到永久性的工作

评价该例句:好评差评指正

Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.

这笔费款为每一工作站每年1,100

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont abandonné l'école.

们生活在赤贫之中,没有工作地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.

检查工作没有的时间间隔,而是视金融机构的种类和规模而定。

评价该例句:好评差评指正

Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.

如果丧失工作能力的期限超过28周,则须接受体格检查。 如果申请人没有工作,则从申请一开始就需要接受体格检查。

评价该例句:好评差评指正

Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.

一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识到其中的含义,更希望寻找一份工作

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.

移徙工人在工作许可有效期内经常必须从事某个具体职业和为某个的雇主工作

评价该例句:好评差评指正

Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.

因此,价格的后果使得最穷困群体“望房兴叹”,住在紧急救助中心的人当中,有工作或不稳定工作的人占16%。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.

根据该项调查,大约一半以上(55%)的雇员每周工作40小时,28%的雇员每周工作超过40小时。

评价该例句:好评差评指正

Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.

相比其时间工作的雇员,要求缩短工作时间的雇员不能因此处于劣势或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.

当外地服务干事被派到某个工作地点时,为其家属行安排,在聘用所在地安置其符合条件的家属。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.

修理电话线路的工作还在,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路的两个项目。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.

尽管工作条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事这份工作,而不愿充当家庭雇工,因为这样她们至少可以有工作时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La plupart ont des maris qui n'ont pas de travail fixe.

大多数人丈夫没有固定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comme on peut faire du stationnaire, on peut traiter des points chauds ponctuels.

- 因为我们可以做固定,所以我们可以处理准热点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La planète Trisolaris devient un établi permettant de préserver l'équilibre de ce proton bidimensionnel.

这样三体行星就成了一个固定二维质子平台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En entreprise, préférer les ordinateurs portables aux postes fixes, c'est 80% d'électricité en moins.

在商业固定站,更喜欢笔记本电脑意味着减少 80% 电力。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Raphaëlle : Donc si je comprends bien, vous n'avez pas d'heures fixes ni de salaire fixe ?

如果我理解正确话,您没有固定,也没有固定工资吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Celui qui serre des mains, qui discute, qui a des assistants, et qui n'a ni horaire, ni patron.

那个握手、交谈、有助手、没有固定和上司人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les lignes fixes fonctionnent, mais c'est très, très lent.

固定电话正在,但非常非常慢。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.De travailler selon un emploi du temps fixe connu de l’enfant.

D.De 按照孩子知道固定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ici, nous avons une équipe de décors en raison d'un tournage d'une série française qui a eu lieu la semaine dernière.

- 由于上周拍摄了一部法国连续剧,我们在这里有一个固定人员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il assure des missions à durée déterminée pour les agences de voyages, les tour-opérateurs ou les offices de tourisme, généralement en tant que vacataire.

他通常为临招聘人员来负责旅行社、旅游承包商或旅游局安排固定期限任务。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Selon les enquêtes menées par France Travail – qui remplace désormais Pôle Emploi –, un peu plus de la moitié des allocataires qui ont joué le jeu ont occupé, à un moment donné, un emploi durable.

根据 France Travail(现在取代 Pôle Emploi)进行调查,玩过这款游戏受益人,只有一半多一点在某个候有一份固定

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un des libraires pour lesquels il travaillait, M. Magimel, je crois, lui avait offert de le prendre chez lui, de le bien loger, de lui fournir un travail régulier, et de lui donner quinze cents francs par an.

他为之几家书商之一,我想,是马其美尔先生吧,曾建议聘他专为他书店服务,供给他舒适住处和固定,年薪一千五百法郎。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Benoît : Tout à fait, nous n'avons pas d’heures fixes, nous travaillons quand on veut, je commence le matin à 5 heures, je finis à 9 heures, je reprends à 18 heures et je finis à 21 heures.

没错,没有固定,我们想什么就什么。我是早上5点到9点,下午6点到晚上9点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接