有奖纠错
| 划词

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他没收任何公司回应

评价该例句:好评差评指正

Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.

信用指数已由eBay撤回:买家没有回应本交易「未付款通知」。进一步了解。

评价该例句:好评差评指正

Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.

20岁年轻音乐家Dominique Nicolas回应了他。

评价该例句:好评差评指正

Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.

他还表示会对批评作出回应

评价该例句:好评差评指正

Flick r toujours pas de réponse, alors je ne peux pas vous expliquer pourquoi.

依然没有回应,所以无法向各位说明原因为何。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons constaté que les coauteurs ont fait montre de compréhension et de réceptivité.

我们看了提案国理解和积极回应

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.

需要改善对审计人建议回应和执行

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale globale.

怖主义是一个全球性威胁,需要在全球范围内全面做出回应

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供请求作出回应是完全正当

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons à ce jour une réponse positive de la part des autres régions.

我们仍然在等待其他区域积极回应

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.

然而,极端分子回应是谋杀他们。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.

俄罗斯对该会议结果作了积极回应

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III du présent rapport présente la suite donnée à ces recommandations.

本报告第三节回应了这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

然后,本报告提出对上述要求回应

评价该例句:好评差评指正

Mais cette demande est restée à ce jour lettre morte.

尽管这样,迄今尚未得该国当局任何回应

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions que nous venons d'adopter tentent toutes deux de répondre à ces défis.

我们刚刚通过两项决议是为了回应这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'étant pas le cas, je voudrais éclaircir la situation.

没有回应,请允许我澄清一下

评价该例句:好评差评指正

Mais notre proposition n'a pas reçu d'accueil positif.

然而,我们主张未能得积极回应

评价该例句:好评差评指正

Dans certains domaines, le Gouvernement a donné suite aux représentations qui lui ont été faites.

在一些地区, 该国政府对抗议作出了回应

评价该例句:好评差评指正

Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.

该机构还应具备警示和回应严重人道主义危机能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱地作出回应

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Et donc ça, c'est une formidable réponse.

所以这是个很好的回应

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.

联合安理会应当从负责和团结的角度作出回应

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Le Gouvernement présentera cette réponse dans les prochains jours.

政府将在未来几天内做出回应

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les Français ne disent pas non plus qu’ils sont «excités» de répondre à une interview.

回应采访时,也不说“excités”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Qu'est-ce que tu réponds à ce genre de critique ?

你如何回应这种批评?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et tu n'as pas eu de réponse ?

那没有收到回应吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il était temps de tirer la sonnette d'alarme et de tenter d'y répondre.

是时候敲响警钟,并试图回应这一切了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.

因此,消费向于这个方向,供应方面就需要做出相应的回应

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Très vite, il se met à répondre.

很快,它开始回应

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Leur technique d'aquaculture permet de répondre à la demande en préservant les océans.

他们的海文化技术能够回应保护海洋的需求。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le konjac répond très bien à une certaine tendance.

蒟蒻回应很好成为某种趋势。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mercredi 28 juin, de nombreuses réactions de la part de personnalités apparaissent.

6月28日,星期三,许多知名士做出回应

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En réaction, le port de Canton est interdit pour toujours aux anglais.

作为回应,广州港永远对英关闭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Des cris aigus de femmes nous ont répondu.

们尖叫,以示回应

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle a été fondée en 2023 et elle est peut-être la réponse chinoise à ChatGPT.

DeepSeek成立于2023年,也许这就是中对ChatGPT的回应

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.

今天,我要回应一个非常强烈的请求。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En réponse, l'égyptologue lui lance alors cette réplique qui est entrée dans l'histoire.

埃及学家回应了他一句已经载入史册的台词。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah laisse moi au moins répondre !

至少让我给个回应

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ne sont donc pas disponibles pour répondre aux désirs des mâles.

因此,她们无法回应男性的欲望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票, 背书债券, 背熟台词, 背水一战, 背水阵, 背诵, 背诵的课文, 背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的), 背斜鼻, 背斜的, 背斜谷, 背斜脊, 背斜穹隆, 背斜圈闭, 背斜转折端, 背心, 背信, 背信弃义, 背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼, 背椅, 背阴, 背阴的山坡, 背影, 背俞穴, 背约, 背运, 背债, 背着包, 背着的, 背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接