有奖纠错
| 划词

Vraisemblablement il n’était pas surprenant que les sportifs chinois montent fréquemment sur le podium, alors que la première médaille d’or française, précieusement obtenue, m’a particulièrement émue.

国队频频夺早在众人意料之,而法国队来之不一枚金牌尤其让人唏嘘动容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Chut ! dit madame Bonacieux, on vient.

!”波那瑟夫一声,“有!”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Genre un putain de travail trop bien, genre opportunité de ouf.

真是一份好工作,一个的机会。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais la jeune femme voulait s’en aller. Elle ne répondait pas aux apitoiements, à l’ovation bavarde des laveuses qui l’entouraient, droites dans leurs tabliers.

但是热尔。一些洗衣妇穿着围裙,直挺挺地围着她发出同情和赞扬的声,她并不作答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接