有奖纠错
| 划词

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人人均不得雇用14岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例判例摘要汇编。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est régie par l'accord de licence et la loi applicable.

是许可协议适用处理的问

评价该例句:好评差评指正

La Commission juridique a révisé les lois sur le mariage et le divorce.

法律委员会审查了结婚离婚

评价该例句:好评差评指正

Les innovations apportées concernent le Code des personnes et de la famille.

所做的改革《人员家庭》。

评价该例句:好评差评指正

Ni le Guide législatif, ni la Loi type n'abordent cette question.

《立法指南》示范都未一问

评价该例句:好评差评指正

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

一问突出强调了航的法理差异。

评价该例句:好评差评指正

1972-1975 Trinity College, Dublin, droits irlandais et européen.

1975 都柏林,三一学院,爱尔兰欧洲研究。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Code de la personne et de la famille sera bientôt amendé.

而且,《个人家庭》很快也将进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Stephan Hobe donne régulièrement un cours de droit aérien et spatial pendant le semestre d'été.

Stephan Hobe定期在夏季学期讲授航课程。

评价该例句:好评差评指正

L'AGOA témoigne du pouvoir qu'a le commerce de tirer une population de la pauvreté.

非洲增长机会显示了贸易在让人民脱贫方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le système juridique reste dualiste. Le droit coutumier subsiste à côté du droit moderne.

法律制度仍然是双轨制,即习惯法现代同时并行。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».

因此,非洲增长机会被称为一项“超级普惠制”办法。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution contient des normes inspirées tant du droit naturel que du droit contemporain.

宪法列入了一些由自然法现代的概念形成的各条规则。

评价该例句:好评差评指正

Article 48 de la loi sur les armes et les munitions, décret 39-89.

《军火弹药》第48条,第39-89号法令。

评价该例句:好评差评指正

Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.

Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年家庭的法学家。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de beaux tableaux et des sculptures.

艾菲尔先生,有很多的画雕塑。:Monsieur Eiffel.

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi relative à la non-discrimination et deux lois spéciales.

一部新的非歧视两部特别法。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.

马拉维宪法,第123条监察员

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux techniques d'enrichissement par laser, à savoir l''approche atomique' et la méthode moléculaire'.

有2种技术能够实现种浓缩,即“原子激光“分子激光”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Aujourd'hui au club de cuisine, c'est au tour de Morgan et Fabien de nous faire découvrir leur dessert.

今天在烹饪俱乐部轮到摩根比安为我们展示他们的甜点了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年11月合集

Le football et la suite de la 12e journée de ligue 1.

足球甲第12个比赛日的剩余时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年1月合集

SB : Le football français et la fin de la 21e journée de Ligue 1.

SB:法国足球甲第21比赛日的结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des airs de passe d'armes entre La France insoumise, qui rejette toute la loi pouvoir d'achat, et le RN, qui se montre plus constructif.

La France insoumise,拒所有购买力 RN,更具建设性。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les créatures de Morgoth furent chassées des terres qui s'étendaient à l'est entre les Narog et le Sirion, et à l'ouest jusqu'au Nenning et Falas désertées.

魔苟斯的生物被赶出了位于纳罗格西里昂之间的东部土地,向西被驱逐到荒芜的南宁斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La Cnil et la Fédération nationale de l'immobilier condamnent ce fichage, contraire à la loi Informatique et libertés et contraire au Code de la déontologie de la profession.

CNil 国家房地产联合会谴责这种注册行为,这违反了《数据保护《行业道德准则》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi eux, on trouve beaucoup de membres de l'université de Paris, institution prestigieuse alors spécialisée dans la théologie et le droit de l'Église, et située dans un territoire sous contrôle anglo-bourguignon.

其中有许多是巴黎大学成员,当时这所专门研究神学教会的著名机构,位于英格兰-勃艮第势力控制的领土上。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il fait 800 pages et vous voyez que c'est écrit assez petit et il a été écrit par deux journalistes Gérard Davet et Fabrice Lhomme qui sont des journalistes au journal Le Monde.

两名记者杰德·戴夫特布里斯·洛姆谁是报社的记者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接