有奖纠错
| 划词

Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.

谈判已在阿布贾开始。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant au processus de paix.

我现在涉及谈判问题。

评价该例句:好评差评指正

Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.

表明对谈判的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'appel que lance la Jamaïque est donc en faveur de pourparlers de paix.

因此,牙买加呼吁进谈判

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est pas certain que de nouveaux pourparlers de paix auront lieu.

然而,谈判的前景无法确定。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon espère que les pourparlers de paix aboutiront sous peu.

日本希望谈判将很快成功结束。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une impasse dans les négociations de paix sur tous les fronts.

谈判在所有方面都出现僵持。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les négociations de paix devraient comprendre des dispositions en ce sens.

所有谈判都应该包括这种规定。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement un appel à revenir aux négociations de paix et à les intensifier.

第三,复并加强谈判

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons la tenue de négociations pacifiques et la fin des provocations.

我们呼吁开展谈判,停止挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations de paix posent de nombreux défis à l'ONU.

谈判对联合国提出了许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动谈判都非常要。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'associer des femmes au processus de négociation comme au processus de reconstruction.

有妇女参加谈判,参加重建进程。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, les préparatifs des négociations de paix se poursuivent.

同时,谈判的筹备工作正在进

评价该例句:好评差评指正

Toutefois la reprise des négociations de paix est une question sensible.

但是,再次开始谈判是一个敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.

停止暴力,以使谈判可以重新开始。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.

我国政府是阿鲁沙谈判的赞助国之一。

评价该例句:好评差评指正

La seule voie menant à la réalisation de ces objectifs passe par des négociations pacifiques.

实现这些目标的唯一道路是进谈判

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne attend de la Syrie et d'Israël qu'ils reprennent leurs négociations de paix.

欧洲联盟希望叙利亚以色列谈判

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les pourparlers de paix sur cette voie reprendront bientôt.

我们希望这方面的谈判不久能复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Évidemment, on ne va pas négocier la paix pendant ce voyage.

很显然,我们不会在此次间进行谈判

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bismarck souhaite en effet négocier la paix avec un gouvernement le plus légitime possible.

俾斯麦希望与一个尽可能合法政府进行谈判

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les reliques sont également de sortie à l'occasion d'un concile religieux, d'une assemblée judiciaire ou d'une négociation de paix.

这些遗物也在宗教委员会、司法会议或谈判之际发布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'objectif de cette trêve, c'est de permettre aux négociations de paix d'avancer.

休战是让谈判向前推进。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

C'est une décision qui pourrait freiner les discussions de paix entre les deux parties.

这一决定可能会阻碍双方谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Selon eux, cela pourrait fragiliser les discussions en faveur de la paix.

他们认为,这可能会削弱谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

Les États-Unis qui souhaitent également relancer les discussions de paix au Yémen.

ZK:美国也希望恢复也门谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les négociations de paix sur la Syrie semblent bloquées.

关于叙利亚谈判似乎停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.

简言之,关于也门谈判仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Des discussions de paix sont également en cours en Colombie.

ZK:哥伦比亚谈判也在进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

C'est la 10e mission de John Kerry destinée à faire avancer les négociations de paix.

这是约翰·克里推进谈判第10次使命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Sur le plan politique, Washington demande la reprise des négociations de paix d'ici 30 jours.

在政治方面,盛顿呼吁在30天内恢复谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Nouveaux attentats au Yémen alors que débutent à Genève des négociations de paix.

随着谈判在日内瓦开始,也门发生了新袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

En Colombie les négociations de paix sont rompues entre le pouvoir et l’ELN.

在哥伦比亚,政府与民族解放军之间谈判破裂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il négocia la paix avec le Vietnam, un rapprochement avec l'URSS, avec la Chine aussi.

他与越南进行了谈判,与苏联以及中国实现了解。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

Ses habitants n'attendent RIEN des discussions de paix relancées samedi au Qatar.

其居民对周六在卡塔尔重新启动谈判一无所获。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Les négociations de paix entre Israéliens et Palestiniens doivent reprendre ce soir à Washington.

以色列巴勒斯坦之间谈判定于今晚在盛顿恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Juan Manuel Santos a donc annoncé le gel des négociations de paix avec l'ELN.

因此,胡安·曼努埃尔·桑托斯宣布冻结与民族解放军谈判

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les Israéliens et Palestiniens sont " déterminés" à poursuivre leurs négociations de paix (John Kerry).

以色列人巴勒斯坦人“决心”继续他们谈判(约翰克里)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Dans deux heures doivent reprendre les négociations de paix entre Israéliens et Palestiniens à Washington.

再过两个小时,以色列人巴勒斯坦人之间谈判将在盛顿恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接