有奖纠错
| 划词

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦即最后基本原则是,最终缔结经谈判达成的条约

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

我们看看30年前以色列埃及签署的条约

评价该例句:好评差评指正

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是条约,而是投降条约

评价该例句:好评差评指正

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

我们当时希望,我们到现在会有条约,使巴勒斯坦国得以诞生。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸的是,看起来到今年年底还无法商定这条约

评价该例句:好评差评指正

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《条约》的土耳其法律只包括“非穆斯林少数民族”词。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他们还享有《条约》第3745予他们的额外保障。

评价该例句:好评差评指正

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了千多年,是历史上时间最长的条约

评价该例句:好评差评指正

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

解释会违背国际裁军不扩散条约有关利用的规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对以色列没有敌意,它是与以色列签定条约的第个国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿色运动提出的条约草案确立了许多目标。

评价该例句:好评差评指正

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结条约提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利罗马尼亚签订的条约的解释,第二阶,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我们还没有达成条约,政府预算的10%用于国防。

评价该例句:好评差评指正

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注的问题也更加贯地列入议程条约

评价该例句:好评差评指正

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则直推动我们在同两个邻国即埃及约旦签署条约方面的成功。

评价该例句:好评差评指正

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

以色列同埃及之间以色列同约旦之间的条约体现了稳定的政治安排协定。

评价该例句:好评差评指正

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

与以色列签署条约的埃及已故总统安瓦尔·萨达特是个真正有勇气的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

我们希望毫不拖延地在不久的将来达成条约,并迅速富有诚意地付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我们应该把我们的努力引向加强关于区的条约,并且使区域中心重新充满活力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.

这是他们续签埃及与罗马帝国的好机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Un coup de marteau pour un pacte de paix avec la nature.

- 敲响与自然的重锤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Parce que pour signer un traité de paix, il faut qu’il y ait eu une guerre.

因为要签署,一定有一场战争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月

Entre la Russie et le Japon, un traité de paix ne semble pas à l’ordre du jour.

俄罗斯日本之间的似乎没有列入议程。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Une fois la guerre terminée, c'est à Versailles que les chefs d'état des pays en guerre se retrouvent pour signer le traité de paix.

战争结束后,交战国的国家元首在凡尔赛宫举行了会晤,签署了

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Les relations entre le Caire et Téhéran ont été interrompues après l'Egypte eut signé un traité de paix avec Israël en 1979.

德黑兰之间的关系在埃及于1979年与以色列签署后中断。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce traité de paix était très dur pour les Allemands, car ils ont dû redonner les régions d'Alsace et de Lorraine à la France.

对于德国人而言,这项非常沉重,因为他们不得不将阿尔萨斯洛林地区交还给法国。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les empereurs n'hésitaient pas à dénoncer les traités de paix qu'ils avaient eux-mêmes conclus et à couper les Xiongnu des ressources alimentaires essentielles à leur survie.

皇帝们毫不犹豫地谴责他们缔结的,切断了熊奴的生存所必需的食物资源。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Peu après la venue au monde de la petite fut proclamé le jubilé du colonel Aureliano Buendia, auquel personne ne s'attendait et que le gouvernement avait décidé pour fêter un nouvel anniversaire du traité de paix de Neerlandia.

小女孩出生后不久,宣布了 Aureliano Buendia 上校的周年纪念日,这是没有人预料到的,政府决定庆祝 Neerlandia 的新周年纪念日。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

Le thème de ce forum était « la paix et le développement de l'Asie de l'Est, les responsabilités de la Chine et du Japon; la reconnaisance de la signification historique du Traité de paix et d'amitié sino-japonais » .

论坛的主题是“东亚与发展,中日双方的责任;以及东亚与发展。承认《中日友好》的历史意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接