有奖纠错
| 划词

La sorcière lui a jeté un sort.

巫婆决定了他

评价该例句:好评差评指正

Chacun est maître de son propre sort.

每个人都是自己主人。

评价该例句:好评差评指正

Le sort en a décidé autrement.

如此决定。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.

许多私有生乃是其微小性。

评价该例句:好评差评指正

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是源泉——上帝赐予知识以应对无常

评价该例句:好评差评指正

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排是悲惨

评价该例句:好评差评指正

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部文学作品遭际。

评价该例句:好评差评指正

Fatalite!Tu tiens nos vies dans ta main!

呀!一生就掌握在妳手上!

评价该例句:好评差评指正

Commencez à vous aimer, vous devez quitter, c'est le destin?

刚开始爱你,你却要离开,这是安排?

评价该例句:好评差评指正

Comment puis-je faire? Tel est le destin?

该怎么办?这是吗?

评价该例句:好评差评指正

La petite fille aux allumettes a un destin tragique.

卖火柴小女孩悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Si je l'avais rencontré un peu plus tôt, ma vie aurait changé!

如果早一点认识他,就变了!

评价该例句:好评差评指正

Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.

隐隐约约觉得,盈缺循环就像.

评价该例句:好评差评指正

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,主宰者!

评价该例句:好评差评指正

Te rencontrer est fatal, devenir ton ami est mon choix。

遇见你是安排,成为了朋友是选择。

评价该例句:好评差评指正

La chance l'a loti d'un certain talent.

〈转义〉给了他一定天赋。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux ans, je serai où? Qui pourras me donner la direction?

未来在火星,给方向。凡人一个。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne sait ce que l'avenir nous réserve.

谁也不知道将来给安排是什么

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.

很少有对自己满意人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgressif, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

命运就是不停地失败。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec l'essor de l'automobile, ils ont été abandonnés à leur sort.

随着汽车兴起,它们被命运抛弃。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Nous sommes le 29 août, dans 48 heures le destin d'Amélie Poulain va basculer.

今天是8月29日,48小时之后,艾米丽·普兰命运会有惊天动地改变。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.

我们是一群想要控制和择自己命运

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.

但产生喜剧效应是,我们并不同情他们命运

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son jeune patient mais il espérait toujours.

这位伟大学者十分担心这个年轻病命运,但是他总是在祈祷。

评价该例句:好评差评指正
经典电影

Mais ce plan porte le destin de l'humanité, nous l’accepterons quoi qu'il advienne.

但这个计划肩负着命运,无论结果如何,我们都接受。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

En t’éliminant, je vais enfin pouvoir me libérer du destin de notre clan.

杀掉你,我将最终从我们一族命运中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !

你就已经注定躲不掉这命运

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son petit malade, mais il espérait toujours.

治疗延续了十天。大科学家很为小病命运担优,但他一直满怀希望。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

我阻止了他们被扔进地狱,被消灭命运

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Choisir sa vie, quitte à la réinventer.

择自己命运,重新开辟道路。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.

征服命运,即使要自己创造特别时刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La vocation d'un être humain, c'est de choisir sa vie et son destin.

使命就是择自己生活和命运

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Mais en 1778 une autre femme va changer son destin.

但在1778年,另一个女将改变她命运

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En somme, je viens de rompre avec des générations de laveuses à l'eau de javel.

总是,我刚刚摆脱了世代漂白剂洗涤女工命运

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les jours passaient et je m'habituais tant bien que mal à mon sort.

日子一天天过去,我差不多适应了自己命运

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La légende disait que sur l'île, vivait un dieu qui décidait du sort des bannis.

传说,这座岛上生活着一位神,他会决定流放者命运

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Si tu connaissais l’histoire du violon, tu saurais que le destin en a décidé ainsi.

如果你知道小提琴故事,你就会知道小提琴命运就是如此。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le destin. - Un autre coup du sort.

这是命运。-又是命运安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接