La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.
货币政策常常成为反可选工具。
C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.
这是四年资金评估标准之一。
C'est la première étape d'un cycle de trois ans.
这是一个三年第一步。
Convient-il d'imposer une durée de vie minimale des projets?
是否应有关于项目最要求?
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本框架中仍有12个项目。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学持续不断性质。
L'absence de progrès concrets et positifs pendant ce cycle triennal est déplorable.
缺乏积极、具体进展是三年可现状。
Renforcer les capacités et la viabilité des cycles à venir.
建设以后各个工作能力和可持续性。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处于裁军审议委员会三年中间点。
La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.
关于这些报告每个条约有不同规定。
De plus, dans la pratique, l'aide alimentaire est souvent contracyclique.
此外,在实践中,粮食援助往往是反。
Le cycle d'examen devrait, selon nous, atteindre son apogée lors de la Conférence d'examen.
我们认为,审查高潮应是召开一次审查大会。
Le financement joue un rôle déterminant dans le cycle des actes de terrorisme.
资金是恐怖行动一个关键促进因素。
Les URCE-T seraient délivrées dans le cadre du cycle des projets.
临时核证排减量将作为项目一部分发放。
Les femmes étaient exposées à la violence à chaque étape du cycle migratoire.
在移徙每个阶段,妇女都有可能遭受暴力。
Le FNUAP a tenu compte des réactions et expériences du dernier cycle.
人口基金考虑到了上一个预算反馈和经验。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反宏观经济措施和金融监管。
Ces autres méthodes pourraient comprendre un examen axé sur le cycle d'élaboration des mandats.
这些替代办法可包括进行一次侧重任务生成审查。
Le rôle des femmes, s'agissant d'aider à rompre le cycle des conflits, présente plusieurs aspects.
妇女在协助打破冲突作用是多方面。
Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.
像我说那样,问题将在晚些时讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela pose la question du cycle de vie.
这就出现了生命问题。
Le dernier s'est achevé en 2020, en fin de cycle.
最后一次在2020年结束,在末端。
Plus précisément cette relation nous dit que la distance au cube est proportionnelle à la période au carré.
更准确地说,这种关系告诉我们,距离立平成正比。
Tout juste peut-on imaginer la fin d'un cycle et le début d'un autre.
我们只能想象一个结束和另一个开始。
Plus leur période d’oscillation est importante, plus elles semblent lumineuses.
振动越长,就越明亮。
Qu'un cycle s'achève, et qu'un nouveau redémarre.
这一个结束,新开始。
Mais si la mode est cyclique, en quoi les années 2000 sont-elles si particulières ?
但如果时尚是性,那么是什么让2000年代如此特别呢?
Oui, c'est des cycles comme ça de trois semaines.
是,大概需要三个。
Elle a donc une période de révolution autour du Soleil beaucoup plus longue.
因此,它绕太阳公转要长得多。
Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.
它设法使衰老和年轻化交替进行。
C'est l'une des plus importantes périodes solaires.
是最重要太阳之一。
Tantôt ligne, tantôt cercle, le soleil exécutait encore sa danse démoniaque.
太阳仍在直线和球体之间狂舞着,蓝星表面也仍然飞快地流动着性色块。
On appelle ça la relation période-luminosité.
这就是所谓-光度关系。
Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.
当然你要看看文件持续。
Ça veut dire qu'elle fait son cycle rapidement.
这意味着它生长很快。
136 sièges sur les 350 de l'hémicycle.
半 350 个座位中有 136 个。
Les arbres masquaient donc la beauté de l'homme, c'est contre cyclique.
因此,树木掩盖了人类美丽,这是反。
C'est-ce que les scientifiques appellent le cycle solaire.
这就是科学家所说太阳。
Notre cycle veille-someille aussi va se décaler.
我们睡眠也将发生变化。
Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.
这个号码被登记在国家唯一识别档案中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释