有奖纠错
| 划词

Il existe un certain nombre d'hebdomadaires rwandais, mais pas un seul quotidien.

虽然有当地,但没有当地

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs hebdomadaires, aussi bien en anglais qu'en samoan.

该领土发行若干英文及萨摩亚文版

评价该例句:好评差评指正

Il existe un hebdomadaire gratuit qui est distribué dans la plupart des foyers.

有一,向岛上多数家庭发放。

评价该例句:好评差评指正

Non, mais je vends ce jour-là des journaux hebdomadires ; j’ai aussi des journaux littéraires, scientifiques, des revues mensuelles.

没有。不过星期天有;也有文学、科技、月刊。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des hebdomadaires, il existe 60 titres pour une moyenne générale de tirage de 1,8 million d'exemplaires par semaine.

此外,还有60家,平均每发行量为180万

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau quotidien emploie des rédacteurs originaires des communautés minoritaires et envisage de publier une édition hebdomadaire en serbe.

新办日聘用了少数族裔编辑人员并计划发行塞语

评价该例句:好评差评指正

Elle produit également dans ses ateliers un bulletin hebdomadaire des demandes de brevet, dont l'impression était auparavant assurée à l'extérieur.

它还印发一申请专利事项,这过去是由一家商业性印刷厂承印

评价该例句:好评差评指正

Quatre ans après la promulgation de la loi, les quotidiens étaient au nombre de 27, les hebdomadaires au nombre de 59.

在该法颁布4年后,有27家日和59家在发行。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue à subventionner les News Media Services qui sont chargés de produire un hebdomadaire et de diffuser des émissions de radio.

圣赫勒拿岛政府将继续补贴负责和无线电广播节目制作“圣海伦纳新闻传媒服务机构”。

评价该例句:好评差评指正

On compte désormais 42 stations de radio (dont 25 privées), 18 stations de télévision (dont 14 contrôlées par l'État) et environ 300 publications (quotidiens, hebdomadaires et mensuels).

现已有42家电台(非国营25家)、18家电视台(国家控制14家)和大约300家社(日和月)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sans doute rappeler qu'avant cette loi, l'Algérie ne disposait que d'une presse publique, composée de six quotidiens et autant de publications hebdomadaires.

值得提及,在实施此法之前,包括六个日和相同数量在内阿尔及利亚新闻媒体全部是国有

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des quotidiens et des hebdomadaires s'élevait déjà à 60 à la fin de juin pour Bagdad seulement, et à 109 pour l'ensemble du pays.

截至6月底,仅在巴格达就有60,而全国数量是109

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le chef de l'Administration du personnel militaire a demandé à tous les contingents de soumettre des rapports hebdomadaires et mensuels précis sur leurs effectifs.

此外,联利特派团首席军事人员和行政办公室还指示所有特遣队准确提供兵力情况和月

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes d'information sur les problèmes de santé associés à l'obésité et les mesures à prendre ont été diffusés à la radio nationale et dans l'hebdomadaire national.

通过国家广播电台和健康问题对肥胖问题进行宣传,并提供采取可能行动建议。

评价该例句:好评差评指正

Au moins l'un de ces hebdomadaires locaux est en fait imprimé à Kampala, parce qu'il revient moins cher de l'importer d'Ouganda que de le produire sur place.

最少有一当地实际上是在坎帕拉印刷,因为从该地入口较在当地印刷便宜。

评价该例句:好评差评指正

La libération de Daw Aung San Suu Kyi n'a pas été annoncée dans la presse, sauf dans l'hebdomadaire privé The Myanmar Times, qui tire à environ 250 000 exemplaires.

除了《缅甸时》以外,其他纸都没有道昂山素姬获释消息,《缅甸时》是一家新闻,发行量约250,000

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui se sont inscrites comme "membres" en fournissant des renseignements complets et une adresse email, ont un contact permanent avec le comité de rédaction et reçoivent un bulletin hebdomadaire.

那些已经注册为会员、资料信息完整且提供了电子信箱地址人员,一直与出版委员会保持长期联系,每个星期都能收到一

评价该例句:好评差评指正

Directeur de la rédaction de l’hebdomadaire, Christophe Barbier a déclaré sur LCI que c’était Carla Bruni elle-même, dont il est un ami, qui lui avait confirmé sa liaison avec le chef de l’État.

主编Christophe Barbier 在LCI上表示,Carla Bruni是他一个朋友,正是她本人肯定了与元首交往。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de journaux quotidiens et hebdomadaires publiés a nettement augmenté et les organisations non gouvernementales jouent un rôle essentiel dans la vie du pays, y compris en travaillant avec les nombreuses minorités iraquiennes.

现在发行中数目已经大大增加,而非政府组织在国民生活中起着重大作用,包括通过与伊拉克许多少数民族进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Les maltais peuvent suivre les stations de télévision locale et étrangère et un certain nombre de journaux sont publiés chaque jour et chaque semaine, aussi bien dans la langue maltaise qu'en anglais, les deux langues officielles de Malte.

马耳他人可以接收当地和外国电视台节目,现有多种日,用马耳他两种官方文字——马耳他语和英语出版。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Non,mais je vends ce jour-là des journaux hebdomadaires; j'ai aussi des journaux littéraires, scientifiques et des revues mensuelles.

,但是是那天卖还有一些文学的,科学的纸,以及月刊。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le préfet les communiqua, jour après jour, à l'agence, en la priant d'en faire une annonce hebdomadaire.

但现在省长却日复一日地向情资料局通统计数字,并请他们发布

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Surtout, ne crois pas cet hebdomadaire qui a déclaré que j'avais pris des photos de Steven sur mon lit.

尤其让敢相信的是,上居然还在的床上给史蒂夫拍照片。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Entre nous, vous pouvez m'apporter jusqu'à deux feuilles par mois pour ma Revue hebdomadaire, je vous les payerai deux cents francs.

妨给每月写页稿子,付你法郎稿费。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

En 1977, seize nouveaux titres, deux quotidiens, cinq hebdomadaires, neuf mensuels ont vu le jour, et ont disparu presque aussitôt.

1977年,有16种新刊:2种日,5种,9种月刊问世,可又几乎马上都停刊了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年4月合集

Die Zeit encore me parle de disparitions d'emploi à attendre chez Thyssen, dans la sidérurgie qu'il s'agit de rendre rentable… C'est la vie de l'ouvrier européen.

《时代》再次告诉, 蒂森钢铁行业预计会出现失业,而该行业需要盈利… … 这就是欧洲工人的生活。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

L'autre portrait profus et superbe se lit dans le Point, dont les journalistes se sont mis à six pour raconter cet homme auquel l'hebdomadaire sorti ce matin consacre sa couverture.

另一幅丰富而精湛的肖像画可以在le Point中阅读,其记者联手讲述了今天早上发布的专门的这个人的故事。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

C'était dans le premier numéro du magazine la semaine du Suzette, parce qu'il fallait remplir le numéro avec des histoires. Il y a une histoire qui raconte une aventure de Bécassine, une petit bretonne.

在第一期suzette中,因为需要填充一些故事,用了这个描述Bécassine冒险的故事,她是一个布列塔尼小姑娘。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Julien Moch : La Semaine de la presse et des médias à l'école débute aujourd'hui ; des médias parfois pointés du doigt, on l'a vu ces derniers temps lors de la campagne présidentielle aux États-Unis, mais aussi en France.

朱利安·莫奇:学校新闻媒体从今天开始上线;正如们最近在美国和法国总统大选期间所看到的那样,媒体有时候会受到批评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接