有奖纠错
| 划词

La gestion des produits riche, complet et minutieux de service.

产品管理经营丰富、服务周全细致。

评价该例句:好评差评指正

Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..

您办事真有效率,想得真是周全。非常感谢。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les caractéristiques des espèces et des ressources, les délais de livraison et des services complets.

品种规格齐全、资源充足、配送及时、服务周全

评价该例句:好评差评指正

Op bien Yuba ont mis en place des installations spéciales pour la sécurité de votre escorte.

奥普浴霸特设置有周全安全设施为您保驾护航。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.

可以通过计划周全培训活动提高必采购技能。

评价该例句:好评差评指正

L'important est que tous ces systèmes soient d'abord bien conçus, bien ordonnés et clairement définis.

在将其搬到网上之前,必须先有计划周全、设置合理、清楚明了现实世界工作方式,这是很

评价该例句:好评差评指正

Les pays jugent nécessaire d'évaluer les risques suivant une démarche plus globale.

一些家表从考虑得更加周全角度看待风险评估。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le rapport s'avère détaillé et bien équilibré.

我们认为,报告最后是全面而考虑周全

评价该例句:好评差评指正

Ces faits soulèvent de graves préoccupations qui doivent être traitées de manière réfléchie et efficace.

这些发展事态引起了严关注,对此必须予以周全有效处理。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés et les populations déplacées n'ont fait qu'aggraver la situation.

难民和内部流离失所人进一步使基本服务难以照顾周全

评价该例句:好评差评指正

Un budget bien conçu et réaliste est capital pour assurer l'appui continu des donateurs internationaux.

一项考虑周全和现实预算对于确保持续际捐助支持是至关

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie des contingents mieux entraînés, mieux équipés et mieux préparés.

这意味着按照现实任务执行计划周全行动。

评价该例句:好评差评指正

Cet énoncé permettait d'aplanir les divergences de vues sur la situation en Géorgie.

这一措辞体现了安理会在其过去有关该问题两份决议中达成周全妥协,它也弥补了我们之间在格鲁吉亚局势上不同观点。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette liste pourrait ne pas être exhaustive ou actualisée.

但是,这一名单未必考虑周全或是最近更新

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit consolider l'amélioration de cette relation de manière sage, réfléchie et généreuse.

际社会必须以明智、周全和慷慨方式加强这种得到改善关系。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la Cour, nous estimons qu`il vaut mieux être méthodique qu'agir hâtivement.

我们与法院一样,也认为应周全慎密,而不应匆忙行事。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du BGRH ont exprimé des réserves semblables.

人力厅管理人员表了类似保留意见,称目前任务规定难以既推动考虑周全并有针对性职业发展,又执行流动倡议任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le sentiment que cette stratégie est sage et bien fondée.

我们认为,这是考虑周全一种明智想法。

评价该例句:好评差评指正

Merci donc à l'Ambassadeur Levitte pour cette présentation utile, solidement étayée et très avisée.

因此我愿感谢莱维特大使发言,他发言是有益,根据充足和内容周全

评价该例句:好评差评指正

Nos décisions doivent manifestement être prises en connaissance de cause et mûrement réfléchies.

显而易见,我们决定应该是在信息灵通和考虑周全基础上作出决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus, callot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们没谈过的事

C'était en effet dans quarante-cinq minutes et, tout bien considéré, il était préférable de le déranger en réunion.

也就是说,再过四十五分钟约会就要开,所为了考虑,最好能在开会当中通知他下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour une semaine tout compris pour 3, vol, hôtel, nourriture et activités, ils ont déboursé 2000 euros.

- 包 3,航,酒店,食物和活动,他们支付了 2000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Préparez-vous aussi à croiser des gens tout à fait équilibrés qui seront prêts à tout pour dormir dans la baignoire d'un Airbnb sans fenêtre bien placé en centre-ville.

也请你准备好遇到的人,他们会不惜切代价,只为了能在市中心的个没有窗户的Airbnb的浴缸里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Je vous disais en commençant notre entretien que François Bayrou était parmi les premiers, ceux qui avaient sans doute le plus réfléchi à ce qu'ils allaient faire une fois arrivés à Matignon.

我在我们谈话开时提到,弗朗索瓦·贝鲁是最早且可能考虑最的人之,他在想到达马蒂尼翁后要做什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接