Un système informatisé de gestion et d'évaluation des sources et des informateurs a été créé.
建立了
个电脑化的管理和评估来源和
密者的系统。
Ces moyens, à savoir surveillance électronique, perquisition et saisie, planques ou infiltration d'agents, recours à des indicateurs anonymes, livraisons sous contrôle ou autres stratagèmes pourraient, en d'autres circonstances, constituer une infraction pénale.
用的方法包括电子监视、搜查和扣押、私
监视或“秘密”监视、利用匿
密者、受安排的发送或调查员采用的
调查方法——在
情况下这种调查方法或许构成刑事罪。
L'adoption d'une politique adéquate de recours aux informateurs par une organisation, et la sensibilisation des employés à l'existence et à l'anonymat de ces procédés, peut grandement contribuer à la détection de la fraude ou des malversations au sein même de cette organisation.
某
组织通过充分的保护
密者政策以及教育雇员了解此类程序的存在及
隐匿性非常有助于查明某个组织内的欺诈或过错行为。
Selon le Rapporteur spécial, pour qu'il puisse être procédé à des enquêtes effectives il est indispensable qu'il y ait des mécanismes de protection efficaces pour les agents de renseignement et autres informateurs qui signalent des pratiques irrégulières, afin de rompre la chaîne de secret illicite.
特别报
员认为,为了能够开展切实有效的调查,必须有强有力的保护举报情报
员和

密者的机制,才能打破非法的保秘圈子。
La plupart des enfants ont été relâchés assez vite, après avoir été soumis à des programmes d'endoctrinement politique, mais le HCDH-Népal a reçu des informations dignes de foi selon lesquelles certains ont été enrôlés pour être envoyés au combat, jouer le rôle d'informateurs ou remplir d'autres fonctions.
中多数儿童不久就已经获释,在被绑架期间
们被迫参加政治学习班,但是办事处所收到
靠资料指出,
些儿童被招募参加战斗、成为
密者或者担任
工作。
Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.
据刚解运
密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾派出
个19
小组,由
个叫詹姆斯的
指挥,
是来自卢旺达的爱国联盟教官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

