On entend le sifflement du train.
大家听到火车的汽笛声。
Je n'ai pas entendu votre question.
听到你的问题。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你们听到警报声?
On entend sonner le téléphone.
听到电话铃响。
J'entend soudainement un cri strident.
突然听到一声尖叫。
J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.
在这个嘈杂的世界里,听到的是你的声音。
J'ai appris la nouvelle par la radio.
从无线电里听到这个消息。
Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.
深夜里,他听到一声诡的声音。
Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
听到消息她立刻昏倒。
Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.
把这件事重新对你说一遍,正如听到的那样。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
这个不好说,先生!听到其它人的声音.
Nous sommes restés deux ans sans jamais recevoir de nouvelles.
们已经有听到任何消息。
Prête à entrer dans cette porte Mme de Warens se retourne à ma voix.
华伦夫人正要进入这道门的时候,听到的声音便转过头来。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的天国,可能听到在人世间角落里的呼唤?
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
他是谁呢?这是第一次听到这个名字!
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全新的牧羊人.
L'aimer! reprit Eugenie. Ah! si tu savais ce que mon pere a dit!
"爱上他!"欧叶妮接言道,"要是听到父亲上午怎么说的,您就不会说这话。"
On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.
人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。
Est-ce que tu entends le bruit du vent dans le ble?
你听到风吹过麦子的声音么?
"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
邻居反映曾多次听到波纳德与科勒博争吵,但已经一见过波纳德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能他们的声音知道他们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。
À ces mots, madame Lafitte devint blanche comme la nappe !
这话后,拉斐特女士脸色白得像桌布一样!
Ecrivez le petit texte que vous entendez.
写出你的小短文。
Avez-vous entendu ? Le peuple réclame du pain.
你了吗?人们在面包吃。
J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.
我了表达出来的恐惧和焦虑。我同样也许多谎言和欺骗。
Il suffit d'entendre un rire pour qu'inconsciemment, on va imiter ce rire là.
只一个笑声,我们就会不自觉地模仿这个笑声。
En sortant du cinéma, j'ai entendu quelqu'un crier « Au voleur » .
从电影院走出来,我有人在喊:抓小偷。
C'est vous qu'on tuerait si on vous entendait!
被人的话就是你被杀了!
Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.
保持安静的话,我保证你能够各种各样的声音。
Ecrivez en chiffres arabes ce que vous entendez.
写出你的数字。
J'ai aussi entendu le message des spécialistes, en particulier des chirurgiens-dentistes et beaucoup d'autres.
我还了专家,特别是牙科医生和其他许多人的留言。
J'ai entendu votre message, vos préoccupations, et je ne les laisserai pas sans réponse.
我已经了你们的信息、你们的担忧,我不会忽视它们。
J'entends aujourd'hui, dans notre pays, des voix qui vont en tous sens.
如今,我了来自国内四面八方的声音。
Et personne n'a rien vu ? Rien entendu ?
那没什么人看什么吗?也什么都没?
On a l'impression de l'entendre partout maintenant, mais c'est une expression qui est assez récente.
现在我们感觉处都能它,但这个表达比较新。
Tu n'as pas entendu la sonnerie ?
你没铃声吗?
On aime entendre quelqu'un parler français avec un accent étranger.
我们喜欢别人带着外国口音说法语。
On pouvait entendre « et cetera, et cetera… » .
我们可以 " et cetera, et cetera… " 。
Moi, vous avez entendu que je dis toujours «le covid»
你们了,我总是说le covid。
Oui, Aude, c'est maman, j'espère que tu vas écouter le répondeur avant ce soir !
好,Aude,我是妈妈,我希望你今晚之前就能留言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释