有奖纠错
| 划词

Il n'a pas ménagé non plus ses critiques à l'égard du Libyen Mouammar Kadhafi, et s'est personnellement impliqué dans la crise ivoirienne.

对于利比亚穆阿迈尔.卡扎菲他同样不吝惜自己批评,另外他个人还卷入了象牙海(科特迪瓦)危机之中。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de nous ne saurait accorder à regret son attention à la jeunesse, aussi distante et lointaine qu'elle puisse paraître, car nous tous ici présents sommes jeunes aujourd'hui ou l'avons été hier.

我们都不吝惜对青年人注意,因为不管它看起多么遥远,然而在座各位不是年轻人,就是曾经年轻过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On ne lésine pas sur la quantité : 170 grammes minimum.

我们毫不吝惜黄油分量:最少放170

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

N’économisez point sur l’hyménée, ne lui rognez pas ses splendeurs ; ne liardez pas le jour où vous rayonnez.

在婚礼上节省开支,不有损它光彩;不在你们容光焕发时刻吝惜金钱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le bois, débité en planches, ne manquait pas dans le magasin, et, peu à peu, on complèta le mobilier, en tables et en chaises, solides à coup sûr, car la matière n’y fut pas épargnée.

仓库里原来存放木材,他们把木材锯成木板,逐渐就把家具凑齐了。由于不吝惜木料,做成桌椅都非常结实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接