On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后,我棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次在我后。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她后坐比埃尔,再后是保罗。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树后。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树后。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器在椅子后。
Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
费克斯不知如何是好,紧紧跟在后,看起来就象是福克手上有一根线牵他似。
Derrière la poste, il y a un café.
邮局后有一家咖啡馆。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背海报人后,走一会儿,又回到辨天区。
Peut-être que nous pouvons devenir des amis, parce que votre image de marque.
也许我能成为朋友,因为你烙印,晴空人偶店人偶拥有者烙印。)”坐在后女生说。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章后分会附上注释。如果您还有不明白地方,请提问,谢谢。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特后老师大声叫起来。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你后有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两个姑娘,走在后那一个是我班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我要指出,在后课程里,阿尔都塞分地放弃这一阐释。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文后注。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后,看Cornélius被一群卫兵带走。他阴谋得逞。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他原先以为没有人住房屋后,他看到二十来个德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后巨型香烛.
Il y a un jardin derrière la maison.
这座房子后有一个花园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .
但是小波没有人,对谁说你好。
D’un coup de coude, il me rejette en arrière.
他胳膊顶了我一下,把我甩到了。
Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.
在一扇门,Quentin看到了另一扇门。
Et puis on a réussi à garder le rythme pendant tout le match !
我们成功地掌控了整个比赛节奏!
On le voit à l’arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.
我们会在汽、窗户上以及,音乐节上看到这旗帜。
Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.
在,你们会看到一个很大带有一个美妙喷泉公园。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场,博赛若尔酒店对。
Quand il y a un E derrière, comme dans PAGE, c'est pareil.
有E时,就像在 PAGE 中一样。
Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.
她拧开一扇扇门,大步穿过一道道走廊,哈利可怜兮兮地跟在。
Certains verbes sont souvent suivis d'un autre verbe.
有些动词会跟在另一个动词使用。
Il entendait derrière lui un petit bruit étouffé, doux et triste.
他听到从他传来一阵轻柔凄楚抽噎声。
Alceste, il s'est mis à souffler et il n'arrivait pas à me suivre.
跑着跑着亚斯特就开始喘气落在我。
Mardi dernier, avec les copains, je suis allé jouer derrière la maison d’un voisin.
上周二,我和我朋友们一起去邻居家玩耍。
C’est au rez-de-chaussée, au fond du couloir, la deuxième porte à gauche, après l’ascenseur.
在一楼走廊尽头,左边第二道门,在电梯。
Parce que arrière il faut que, on utilise toujours le subjonctif.
因为在il faut que,我们总是使用虚拟式。
Mais où est-il? Je crois qu’il est derrière toi.
但是它在哪里啊?我觉得它在你。
Mais il y a encore de la place derrière vous, madame.
但是您还有座位啊,女士。
On le voit à l'arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.
我们可以它汽、窗户上、所有音乐节上,看到它。
Là, on l'utilise sans complément, sans rien après.
这时没有补语,什么都没有。
L'homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce?
站在我爸爸,伊冯娜旁边人是谁?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释