Je vous aide à mettre vos bagages dans le coffre.
让把行李放到箱中。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有用的军事队。
L'actuel titulaire du poste ne bénéficie d'aucun soutien.
此外,这一职位目前没有员。
L'effectif de réserve est identique à celui du mois précédent.
员编制情况与上个月相同。
Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.
将建立安排以暂时填补其职务。
Un autre bataillon mécanisé servira de réserve de théâtre.
另外一个机械营将作为战区军。
Mais le passage de la situation de réserve à la situation de service actif est exclu7.
而且现役地位不能改为现役地位。
Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非部队的总部未来将落户于此。
Deux sections de l'Unité d'intervention rapide (UIR) devaient se tenir prêtes à intervenir.
两个排的快速反应小组军官作为。
Elle est basée à proximité du quartier général.
连总部设在特派团总部附近地区。
Le matériel de réserve est déployé et redéployé avec le contingent.
装将与特遣队一起部署和再部署。
Les ressources supplémentaires nécessaires pour les trois juges de réserve s'élèveraient à 896 600 dollars.
三名法官将需要额外经费896 600美元。
La liste de la réserve n'a pas changé par rapport au mois précédent.
员编制名单与上月相比没有变化。
On aura donc besoin le plus tôt possible du contingent uruguayen pour reconstituer cette réserve.
将需要乌干达特遣队以便尽快重建部队。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是应对紧急状况的武装警察能力。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于项目的积极管理将进一步加快支付工作。
Cette réserve est composée de juges, de procureurs, de juristes et de personnel pénitentiaire.
队里包括法官、检察官、律师和管教员。
De plus, l'Éthiopie a réintégré dans le service actif des réservistes et d'anciens soldats.
埃塞俄比亚还将役员和前士兵召回服役。
Cette position consistait dans la position de repli énoncée au paragraphe 59 ci-dessus.
这种折衷的做法即上文第59段中所列的方法。
Le Comité a désigné M. Cees Flinterman pour participer à ce groupe, avec pour suppléant Mme Patten.
委员会指定塞斯·弗林特曼参加工作组,帕滕女士作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant de descendre pour les accueillir, le chauffeur actionna l'ouverture de la malle arrière.
司机先开启,然下车迎接他们。
Quand on vient faire les grosses courses, on garnit le coffre de la voiture.
等我们大扫货之,车的箱都装满了。
Mais comme il était loin de la maison, il a dû accepter de voyager dans le coffre !
但他离家远,他得坐进箱里面!
Pendant que le bagagiste disposait leurs deux sacs, Anthony contourna le véhicule.
正当酒店行李生把两人的行李放入时,安东尼绕到车子另外一边。
Sur le coffre, il y a une lampe.
箱上有一盏灯。
Dans le coffre, il y a une boîte.
箱里有一个盒子。
Que le tronc soit le plus puissant possible.
让箱尽可能强大。
Mary descendit l’allée, rangea sa petite valise dans le coffre du 4X4 blanc, et s’installa derrière le volant.
玛丽也来到了门口的小路上,她把自己的小箱子放在了那辆白色车的里,然坐到了方向盘的面。
Une discussion s'engage : jusque-là, quelques officiers ont ramassé un pain dans la tronche, mais c'est pas la mort.
当时,一些军官在箱里装了一些面包,但这不代表着他们要死了。
Cette famille a installé son enfant dans le coffre de la voiture.
这家人把孩子放在汽车箱里。
Ils vont mettre les courses dans mon coffre.
他们要把杂货放进我的箱里。
Oui.- Et vous savez que le coffre est là.
- 的,你知道箱在那里。
Aucune trace d'effraction ni sur le coffre ni sur la porte d'entrée.
- 在箱或前门上都没有闯入的痕迹。
Dans son coffre, quelques provisions et un pistolet.
在他的箱里,有一些食品和一把枪。
Dans le coffre de cette voiture, un homme de 27 ans.
这辆车的箱里,坐着一名27岁的男子。
Puis il retourna dans la forêt, se plaça dans le coffre et prit son vol.
然他回到森林,把自己放在箱里,坐上飞机。
Bonjour, videz le coffre ! - Oh mon dieu !
- 你好,清空箱!- 哦,我的上帝!
Il ne faudra pas qu'on oublie vos cabas dans le coffre.
- 我们一定不要忘记把你的购物袋放在箱里。
Ici, les voleurs repartent même avec, dans le coffre, le distributeur automatique de billets.
在这里,小偷甚至会把自动提款机放在箱里离开。
Une malle ? Ahhh ! Ben ça, c’est cocasse !
箱?啊!那很有趣!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释