Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是一种性质上的观念。
Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.
在中国人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,知道,这不是很有同情心!
C'est aussi la manière la plus compatissante de procéder.
这也是更具同情心的方式。
Sans compassion, il se passe des choses qui ne devraient pas se produire.
没有同情心,就会发生不好的事情。
Nous devons faire preuve de la volonté politique et de l'humanité nécessaires.
聚集必的政治意愿和同情心。
Il exerce son monopole sur l'attention et la sympathie de l'Assemblée.
他垄断了这个大会的意力和同情心。
Les principes humanitaires et la compassion sont des éléments constitutifs de l'identité canadienne.
人道主义和同情心是加拿大特征的标志。
Nous avons le cœur, l'honnêteté et la volonté qu'il faut pour surmonter l'adversité.
有同情心、正义感和战胜一切困难的意愿。
M. Bush entend-il continuer de se définir comme un « conservateur compatissant »?
布什先生是否还自称为“有同情心的保守分子”?
Je rends hommage aux innombrables femmes et hommes qui éduquent avec amour, respect et compassion.
向无数以爱心、尊重和同情心育人的男女人士致敬。
Il a présenté cette analyse avec beaucoup de perspicacité, de flamme et de conviction.
他以巨大的洞察力、同情心和承诺精神作出了这一分析。
Elle demeure notre seul espoir de créer un monde plus généreux.
它仍是对一个更富有同情心的世界所抱有的唯一希望。
Il a pu former un recours et déposer une demande pour motifs humanitaires.
他可以获得司法复审并有权提出人道主义和同情心为理由的申请。
La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.
在对全球化表现出热情的同时,也应对其受害者表现出同情心。
J'espère que nos délibérations seront animées par un esprit constructif, créatif et compatissant.
期待着在今天的辩论中进行建设性、创造性和富有同情心的审议。
1。Si j'ai voulu qu'on commence par vous, c'est que vous avez toute ma sympathie, dit la secrétaire.
意思是"特别同情你" "你赢取了的全部同情心" "的同情都给了你" "你所拥有的是的全部同情心".
Toutes ces actions, nous devrons les mener dans le cadre d'une union mondiale compatissante et solidaire.
应在同情心和团结精神的全球框架内这样做。
En période de crise et de transition, les nations ont besoin de dirigeants moraux et sensibles.
在危机和转型时代,各国都道德高尚和富有同情心的领导人。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
目光远大的秘书长科菲·安南产生的共鸣和同情心是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Amis, prenez garde, ayez de la compassion.
朋友们,注意,当有同情。
Vous comprenez les autres en vous mettant à leur place, et faites preuve de l'empathie.
你们换位思考来解别人,且富有同情。
La Suisse, c'est une sorte de poisson, difforme et antipathique.
而瑞士是一种鱼,畸形且没有同情。
Sois humain. Il faut avoir pitié des animaux.
“要仁慈,对动物当有同情。”
En effet, ils ont tendance à manquer d'empathie et à faire preuve d'une immense arrogance.
事实上,们往往缺乏同情,显得极其傲慢。
Un bon mouvement entraîna le capitaine… et il sauva Cyrus Smith.
船长在同情的驱使下,救起了赛斯-史密斯。
Mais à cette époque, Dumbledore devint directeur de l'école et il éprouva pour moi de la compassion.
“但是后来邓布利多当了校长,很有同情。
Elle doit se composer de passé et être historique, se composer d’avenir et être sympathique.
和已往的历史有渊源,又能对未来起作用,并且还是富于同情的。
Vous avez à la fois ce côté compatissant et empatique avec ce côté un peu visionnaire et idéaliste.
你们既有同情又有同有点空想者和想主义者。
Ce qu'il faut comprendre, c'est qu'Emmanuel Macron n'a pas beaucoup d'empathie pour les Français les plus défavorisés.
你要明白的是,马克龙对最弱势的法国群体并没有太多的同情。
Paganel se sentit remué jusqu’au fond du cœur, et il éprouva une véritable sympathie pour le petit indigène.
地学家从里受到感动,对这位小英雄开始有了同情。
Elle nous rappelle aussi les valeurs d’empathie et de compassion que nous partageons et qui nous unissent.
它也让我们回忆起我们共同分享并使我们团结的同和同情的价值观。
Une sorte de pitié irrésistible le conduisit vers lui, et il lui toucha le bras légèrement.
一种遏止不住的同情使向这个不幸的人走去,轻轻地碰了一下陌生人的胳膊。
Allez, dit Andrea, vous êtes un homme sans entrailles, et je vous ferai perdre votre place.
“好,”安德烈说,“你是一个没有同情的人,我会让你丢掉饭碗的。”
Ses sujets l'adorent pour sa compassion et la générosité dont il sait faire preuve.
的臣民崇拜的同情和慷慨。
Il a dénoncé " un manque d'empathie totale des grévistes" .
谴责“罢工者完全缺乏同情”。
Fais preuve de compassion avant de te traiter de mauvaise personne.
在称自己为坏人之前要富有同情。
C'est un garçon empathique qui avait envie d'aider quelqu'un.
是一个富有同情的男孩,想要帮助别人。
J'avais entendu qu'elle était allée au Qatar et qu'elle avait une sympathie particulière.
- 听说她去过卡塔尔,特别有同情。
Il n'y a pas de raison qu'elles soient plus compassionnelles que les hommes ?
-没有由为什么们该比男人更有同情?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释