有奖纠错
| 划词

Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.

斯斯坦共和国部计划参与这一类的倡议活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.

斯斯坦共和国也面临着山区穷国的所有共同问题。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés de logement sont parmi les problèmes sociaux les plus graves en République kirghize.

住房困难是斯斯坦共和国最严重的社会问题之一。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, on peut citer la loi relative à la fonction publique.

作为例子,可以举出斯斯坦共和国《国家公务法》。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice de la République kirghize a enregistré 90 partis.

斯斯坦共和国司法部登记的政党有90个。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.

斯斯坦共和国最高法院法官中,妇女中半数以上——53.3%。

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'appui est également mise à l'essai en République kirghize, au Lesotho et au Malawi.

性办法目前正斯斯坦共和国、莱索托和马拉维进行试点。

评价该例句:好评差评指正

La République kirghize favorise l'éducation inclusive et a facilité l'accès des enfants handicapés aux écoles ordinaires.

斯斯坦共和国推动包容性残疾儿童更方便地参加正常的学校学习。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces efforts, les derniers groupes de militants ont quitté hier le territoire de la République kirghize.

由于进行了这些努力,最后一批好战分子于昨天离开斯斯坦共和国

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement est également saisi d'un projet de loi conformément auquel l'État garantirait l'égalité entre les sexes.

共和国议会也审议斯斯坦共和国《关于国家确保两性平等的法律》草案。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux dispositions de la Constitution, le Gouvernement n'a pas le droit de s'immiscer dans l'activité des partis politiques.

根据《斯斯坦共和国宪法》的规定,国家无权干预政党活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre en œuvre le Code du travail le Gouvernement a pris une série d'ordonnances (supplément 2a).

为了实施《劳动法》,斯斯坦共和国政府通过了一系列决定(见附件2a)。

评价该例句:好评差评指正

À présent, il existe une catégorie de chômeurs à long terme, avec lesquels on mène un travail particulier.

斯斯坦共和国的失业公民中有一类“长期失业者”,对他们做了专门的工作。

评价该例句:好评差评指正

De même le site du PNUD au Kirghizistan www.undp.kg fournit des informations sur les questions de parité.

联合国开发计划署驻斯斯坦共和国办事处开设的网站——www.undp.kg也含有两性问题的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize.

共同主席(加蓬)(以法语发言):大会现听取斯斯坦共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

Cet article a été renommé « trafic de personnes » et la responsabilité au titre de ces infractions a été renforcée.

根据该法律,把第159条“贩卖儿童”从《斯斯坦共和国刑法典》中删除,对第124条“以剥削为目的招工”的措词和名称进行修改,现这一条题为“贩卖人口”,加强了对此类犯罪应承担刑事责任的追究力度。

评价该例句:好评差评指正

La République kirghize réaffirme son adhésion totale et globale aux objectifs et aux cibles universels reflétés dans la Déclaration du Millénaire.

斯斯坦共和国表示充分全面遵守《千年宣言》所载各项普遍宗旨与目标。

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques sont des organes indépendants dont l'activité est régie par la loi de la République kirghize sur « les partis politiques ».

政党是独立的机构,其活动根据斯斯坦共和国《政党法》调节。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la République kirghize réaffirme qu'elle est disposée à accueillir une conférence de la paix sur l'Afghanistan sous l'égide de l'ONU.

因此,斯斯坦共和国重申它准备主办联合国主的一个关于阿富汗问题的和平会议。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se poursuivent au Kirghizistan pour améliorer la base juridique normative dans le domaine du travail et de l'emploi de la population.

斯斯坦共和国继续居民劳动和就业领域进行完善规范性法规的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basse-fosse, bassein, bassement, basséol, basses-alpes, bassesse, basset, basse-taille, basse-terre, bassetite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接