有奖纠错
| 划词

La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.

后来合营企业向美国制造商下了订单。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.

合营企业起诉美国制造商违约。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de coentreprise définissait la répartition des travaux et des revenus prévus au marché.

合营协议决定合同下分工和收入分配。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.

迄今为止,大羚羊公司合营公司里投了1亿多美元。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les pouvoirs publics encourageront les investissements privés nationaux et étrangers et la création de coentreprises.

为此,将促进本国和外国私人投资以及合营企业建立。

评价该例句:好评差评指正

Une société anonyme « le Centre kazakh de partenariat privé-public » joue un rôle important dans ce contexte.

一个合营企业、即哈萨克斯坦公私伙伴关系中心被赋予这方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans les documents contractuels concernant le projet, Mitsubishi et Chiyoda sont présentées comme formant une coentreprise.

这个合同文件中,Mitsubishi和Chiyoda为合营企业伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La Cour est parvenue à la conclusion que l'accord de coentreprise n'était pas couvert par la CVIM.

法院得出结论,《销售公约》不适用于合营企业协议。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'accord de coentreprise, la société Rotary était seule responsable de l'exécution des travaux concernant le projet.

根据合营协议,实施工作责任由Rotary全部承担。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, des responsables congolais de premier rang deviennent des actionnaires minoritaires directs de certaines coentreprises.

其他情况下,那些显赫刚果官员合营企业中即直接成为持少数股份股东。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les recettes tirées de ces transactions commerciales n'ont pas eu d'effet favorable sur l'économie éprouvée du Zimbabwe.

不过,这些合营企业收益将会对津巴布韦虚弱经济产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe s'assure de la loyauté de certains responsables congolais en les associant aux coentreprises et à d'autres transactions.

津巴布韦为保证一些刚果官员对其忠诚,也让他们参与合营企业和其他交易活动,因为这可确保这些官员也能从中获益。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.

可以与私人银行和保险部门合作成立这类机构,并将它作为合营企业。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'édition précédente, organisée à New York, avait facilité la création de 167 coentreprises internationales, et davantage encore devraient être créées cette fois-ci.

例如,上次纽约举行高级会议促成了167家国际合营企业,预计本次会议上会促成更多这种企业。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de femmes rurales que d'hommes sont actives dans les activités de coopérative pour la vente de leurs produits.

农村妇女为销售其产品,创办合营企业人数比男子多。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend, entre autres, 200 entreprises, 58 partenariats, 288 sociétés individuelles, 30 coopératives et 15 organisations à but non lucratif.

按类型,有200个公司, 58个合营公司,288个独资业主,30个合作社和15个非营利公司等。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas en particulier dans les petits pays du Golfe qui ont mis en œuvre plusieurs projets d'économie mixte.

较小海湾国家尤其如此,这些国家进行了几公私合营

评价该例句:好评差评指正

Il a souvent recours, pour ce faire, à la COMIEX, la principale structure congolaise qui intervient dans les coentreprises zimbabwéennes.

很多情况下,这是通过进出口混合公司完成津巴布韦合营企业中就容纳了这一主刚果结构。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées dans le cadre de coentreprises sont considérées comme une façon de favoriser la participation des entreprises nationales.

合营企业被视为促进国内公司参与一个途径。

评价该例句:好评差评指正

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有前苏联制造、安装和分销煤气表专有权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月合集

Au début de ce mois de mai, un fonds public-privé a été mis en place à Bruxelles pour conserver des DVD de quelque 2.500 films chinois allant des années 1930 aux dernières heures.

5月初,布鲁塞尔成立,收藏大约2,500部中国电影的DVD,从1930年代到最后几小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接