Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上的的下一步。
La prochaine étape logique après cela est la mise en oeuvre des sanctions.
再下一个的举措是实施制裁。
La Cour a confirmé le jugement rendu par défaut.
法院认定缺席判决是的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的的第一步。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分的、理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取的下一步骤的时候了。
Conséquence logique, le mariage par procuration a été purement et simplement supprimé.
这一规定的后果是,完全取消代理结婚。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是一个完全的发展。
Il est logique de renforcer la dissuasion tant que la menace nucléaire persiste.
只要核威胁存在一天,这种威慑就要加强,这是的。
Le thème a été choisi car il constitue la suite logique du Séminaire de l'an dernier.
选定这个主题,是对去年讨论会的的后续跟进。
Les recueils de directives pratiques de l'OIT font partie de ses instruments normatifs.
因此,用现有能力推行目前在政治上产生重大影响的问题是的。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
的推理把我说服了。
En toute logique, leur règlement exige donc une stratégie intégrée et globale.
因此,的是,这些冲突的解决办法需要采取一种一体化的和全面的战略。
Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.
这绝非偶然,而是观察人类历史而得出的的结论。
Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.
因此,看来向保存人授予拒绝通报明显不可接受的保留的权利,将是运用第19条的一种的结果。
Sa seule issue logique, c'est la fin de l'occupation israélienne.
巴勒斯坦人民反对占领的斗争,也是正当的正义的斗争,其唯一的结果就是结束以色列的占领。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,的结果是取消对伊拉克的禁运。
Je ne vois pas pourquoi, en toute logique, il faudrait empêcher les délégations d'étudier ces amendements.
我不认为不让代表团看修正案有任何的理由。
Mme Manalo convient que la réserve de la Jordanie concernant le domicile manque de fondement logique.
Manalo女士也认为约旦对有关住所条款的保留缺乏的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.
这合乎逻辑的,因为富人消费更多。
C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.
这合乎逻辑的结果,一个可预测的结果。
C’était logique ! - Il n’était pas loin !
这合乎逻辑的! - 这并遥远!
Oui mais bon, des fois, ce n’est pas à 100 % logique.
但吧,有些时候,它并分之合乎逻辑的。
Pfff pas fait grand-chose quoi, moi je trouve que ce qu'il a fait est logique donc.
没什么,我认为他所做的合乎逻辑的。
Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.
这些地区将俄语合乎逻辑的,因为这里靠近俄罗斯。
Cette expression signifie l’aisance matérielle, être riche. Oui, celle-là, elle est logique, on comprend.
这个表的意思物质上的富裕,富有。的,这合乎逻辑的,我们能够理解。
Parce que c'est logique, quand on mange quelque chose, notre corps se refait avec les cellules qu'on mange.
因为这合乎逻辑的,当你吃东西时,我们的身体会用我们吃的东西重建细胞。
Et tu mets en place des solutions logiques, comme " je suis sûr qu'un cheeseburger arrangera tout" .
然后你给出了合乎逻辑的解决方案,比如“我相信芝士汉堡可以解决所有问题”。
Logique, puisqu'en état d'éveil, ils connaissent le monde à travers le toucher, l'odorat, l'ouïe et le goût.
这合乎逻辑的,因为在苏醒状态下,他们通过,触觉、嗅觉、听觉和味觉来认世界。
Dans l'opposition, ces enquêtes sont perçues comme une suite logique du rapport sénatorial.
- 在反对派中,这些调查被视为参议院报告的合乎逻辑的延续。
Pour ce journaliste qui suit le PSG, la réaction du club est logique.
对于这位关注巴黎圣日耳曼的记者来说,俱乐部的反应合乎逻辑的。
C'est peut-être logique mais çà ne va pas.
这可能合乎逻辑的,但这对的。
La suite logique d'un procès visant à se débarrasser de toute opposition, a commenté Maître Mahamadou Hamada.
旨在摆脱所有反对意见的审判的合乎逻辑的继续,滨田摩诃马杜大师评论道。
Alors c'est logique : ceux qui investissent dans ces dettes reculent.
所以这合乎逻辑的:那些投资于这些债务的人正在退后。
Ca me paraissait logique de venir donner un coup de main quand il y a eu la tempête.
暴风雨来临时伸出援手对我来说似乎合乎逻辑的。
Cette réponse précise elle vous permettrait d'aboutir à une conclusion logique qui vous ferait remporter le débat.
这个精确的答案将让你得出一个合乎逻辑的结论,让你赢得辩论。
Cyrus Smith avait parlé avec un tel accent de conviction, qu’aucune objection ne fut soulevée. Son observation, d’ailleurs, était logique.
赛勒斯-史密斯的口气充满了信心,谁也没有反对。况且,他的看法也合乎逻辑的。
C'est l'incapacité à le comprendre qui fonde les raisons plausibles et logiques des erreurs des élèves.
正由于未能理解这一点,才为学生的错误提供了合理的、合乎逻辑的理由。
C'est pas uniquement du divertissement, donc je trouve ça logique que les artistes s'expriment sur des sujets politiques.
这仅仅娱乐,所以我认为艺术家在政治主题上表自己合乎逻辑的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释