有奖纠错
| 划词

Entre-temps, il est envisagé de recruter des avocats plaidants comme magistrats à temps partiel sur une base contractuelle, afin de permettre au système judiciaire de résorber le retard accumulé dans les procès.

与此同考虑以合同聘用从业律师担兼职治安法官,使司法系统能积压的案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6

En 2021, la justice le condamne à une amende de 500 000 euros pour avoir défriché 5 ha d'une réserve naturelle où vivaient des tortues d'Hermann.

2021 年,司法部门对他处以 500,000 欧元的罚款,因为他清理 Hermann 栖息的 5 公顷自然保区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6

Le ministre de la justice a présenté hier une série de mesures visant notamment à prévenir les conflits d'intérêt et à assainir le financement de la vie politique.

司法部长昨天提出一系列措施,特别是旨在防止利益冲突和清理政治生活的资金来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接