Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然死亡已经夺走一个爱生命。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
修道院墙上没有任何装饰。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是意外让我没能到那儿。
Nous devons nous unir pour vaincre les terroristes et leurs objectifs méprisables.
我们必须站在一起挫败恐怖分子及其目标。
Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.
我们致于单独和集体地寻求打击恐怖主义一现象办法。
Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.
我无法对一行动理由作出决定性答复。
Nous devons traduire en justice les criminels responsables de ces actes horribles.
我们必须将采取些行动人绳之以法。
Aujourd'hui, les terroristes emploient de nouveaux moyens sophistiqués pour commettre leurs actes haineux.
今天,恐怖分子正在利用新和尖端手段犯下其罪行。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
我们强烈谴责种恐怖主义袭击和蓄意发动暴行径。
Les odieux attentats terroristes du 11 septembre ont indéniablement transformé les relations internationales.
11日恐怖主义袭击不否认地改变了国际关系。
Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.
我国政府坚决谴责难以形容野蛮为特征些恐怖主义行径。
Il reste encore beaucoup plus à faire pour remédier à ces crimes odieux.
还需要做更多来应对些罪行。
La Norvège regrette vivement que cette pratique odieuse continue de requérir notre attention.
挪威对种行径仍然需要我们关注一事实深表遗憾。
Nous détruirons donc tous les stocks de cette arme ignoble dans les trois prochaines années.
因此,我们将在今后三年内销毁种武器所有库存。
Deux mois se sont écoulés depuis les terribles attaques du 11 septembre.
11日恐怖主义袭击发生至今已有2个月。
Nous nous félicitons de la condamnation universelle de cet acte odieux.
我们欢迎对一行动普遍谴责。
L'acte de terrorisme commis à Bali le week-end dernier a été particulièrement atroce.
上个周末在巴厘发生事件是恐怖主义行为。
Les conséquences des actes de terrorisme sont abominables.
恐怖主义行为造成了后果。
En la matière, l'Afrique est devenue un terrain d'expérimentation de pratiques hasardeuses, voire méprisantes.
在方面,非洲已成为一些危险、甚至做法试验场。
Rien ne saurait excuser l'odieuse dynamique terroriste.
任何问题都不能成为恐怖主义势借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les pires, ce sont les renards.
最可恶 就狐狸。
Méchante. Et oui, ça pique, les roses ont les épines.
可恶。,会扎人,玫瑰花有刺。
Mais ils se disputent, les vilains. Arrêtez, ce n’est pas bien.
但它们在争东西,可恶家伙。住手,样不好。
Qui a déjà rencontré cet abominable homme des neiges ?
谁见过个可恶雪人?
Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !
“可,由于可恶丑闻,他也将给他造成不幸!”
Hmm ma ruse se retourne contre moi!
可恶,我计谋失败!
Madame ! madame ! s’écria Félicité en entrant, c’est une abomination !
“太太!太太!”费莉两叫着跑进来。“真可恶!”
C’est malin, nous roulons vers Bruxelles, Paris est derrière nous.
“真可恶,我们现在往布鲁塞尔方向走,巴黎在我们后面。”
Pas un bonhomme de neige, un abominable homme des neiges.
不雪人,一个可恶雪人。
Il semble, en vérité, que les gueux se préparent à lever l'ancre !
帮可恶家伙好像真在起锚似。
Ainsi, ces misérables qui nous ont abandonnés...
“既然样,那些可恶家伙有意扔下我们,独自去奥克。”
Elle avait raison, Vous êtes un homme méchant, Monsieur Brochant.
她对 您个很可恶人 博尚先生。
Oui, je suis méchant, c'est aussi ce que dit Christine. Voyez.
对我就很可恶 克里斯汀也么说 您看。
Où est ce maudit elfe de maison ?
“那个可恶家养小精灵呢?
Rogue s'y montra aussi désagréable qu'à l'ordinaire.
斯内普还那么可恶。
Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !
“你再敢说海可怜,你可恶… … 你邪恶… … ”她蓄势又要打马尔福。
Putain, manque de cul pour moi.
可恶,运气不好。
Cette femme hautaine, Mme de Rênal, était l’auteur de cette abomination.
个高傲女人,德·莱纳夫人,件可恶事就她干。
Sophie ? A Paris ! Oh ! Mais mince, samedi, je suis prise toute la journée !
Sophine?来巴黎!哦!但可恶,我周六一整天都很忙!
Horreur ! Ce vilain volatile n'a pas hésité à s'en prendre à un pauvre cookie sans défense.
坏!个可恶飞鸟一下子冲下来叼走一块没有防备饼干。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释