有奖纠错
| 划词

Il s'agit de processus dynamiques et variables.

这些进程是能动可变

评价该例句:好评差评指正

Du reste, de nombreux observateurs considèrent le revenu comme un facteur déterminant.

实际观察者认为收入只是一种具推动作可变因素。

评价该例句:好评差评指正

Cette prévision risque, toutefois, d'être affectée par d'autres variables.

然而,这个评估可能受到其他可变因素影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces paramètres variables sont applicables à tous les éléments.

这些可变因素适于所有构成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il est, comme chacun le sait, difficile de quantifier exactement le rôle de chaque variable.

确切量化每个可变因素在这方面无疑很难。

评价该例句:好评差评指正

La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.

最普遍风险定义是回报率可变性。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再将可使货币单位表示可变要素提交拍卖。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.

这种可变性对农业生产、渔业和林业构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait recourir à une définition aussi variable qu'en l'absence de meilleures solutions.

只有在没有更好概念情况下才应采这种可变定义。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi envisager de fixer un taux de rémunération horaire variable.

还应考虑设立一个可变小时工资率。

评价该例句:好评差评指正

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守期限随时可变

评价该例句:好评差评指正

Variable large gamme de produits à la disposition de tous les clients conformément aux exigences formulées.

可变范围广,所有产品都可按照客户要求来订做。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses variables correspondent à la différence entre le total des dépenses et les dépenses fixes.

可变总费中减去固定费后剩余

评价该例句:好评差评指正

Des rubriques sont créées au titre des composantes fixes et variables à des fins spécifiques (annexe 1).

在固定和可变构成部分之下为具体需要和目确定具体项目(附件1)。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité sociale repose par définition sur des variables dont l'évolution est difficile à prévoir.

根据定义,社会保障体取决于难以预测可变因素。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.

气象学是大气可变性中较高频率部分物理学研究。

评价该例句:好评差评指正

Ont été éliminés, par cette méthode, les coûts fixes suivants

由于允儿童基金会保留补充资金利息,并使这一收入抵消支助补充资金方案,因此,计算了支助费率,以满足间接可变减去利息收入要求。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres choses, le nomadisme pastoral permet aux sociétés d'exploiter les ressources variables et inégales de la steppe.

除其他事项外,以畜牧为基础游牧生活容各社会利大草原可变、分布不均资源。

评价该例句:好评差评指正

Il était en général prévu d'appliquer un tarif fixe ou variable, en fonction de la nature des travaux.

还有一些合同涉及“按需要”提供服务。 收费一般是固定数额或可变数额,这取决于工作性质。

评价该例句:好评差评指正

L'importance relative de ces propriétés dans la lutte contre le paludisme est variable et n'est pas bien comprise.

这些性质在疟疾控制方面相对重要性是可变,也未被完全理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

C'est sûr qu'il y a des réalités qui sont variables.

的确,有些现实的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est qu'elles sont variables en fonction des conditions climatiques.

体现在它们的,这取决于天气条件。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Puis il y a les coûts variables qui eux, dépendent du temps de vol et de la destination.

接下来成本,这部分费用取决于飞行时间和目的地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les dépenses d'une compagnie aérienne se divisent en deux : les coûts fixes et les coûts variables.

航空公司的支出分为两类:固定成本和成本。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, la question du stockage de l'énergie est aussi une des clés pour encourager le développement des énergies variables.

此外,储能问题也鼓励发展能源的关键之

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« De ce que j'en sais, c'est un taux qui peut être fixe ou variable, selon la conjoncture économique. »

" 据我所知,这以固定或的利率,其取决于经济形势的化。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La frontière entre disparu et déserteur peut être fluide dans le droit russe.

在俄罗斯法律中,失踪者和逃兵之间的界限的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Alors, EDF veut lancer un abonnement à géométrie variable.

因此,EDF 想要启动几何订阅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On gardera un ciel variable près des Pyrénées.

我们将在比利牛斯山脉附近的天空。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors le mandat présidentiel, il est variable, il diffère selon les pays.

因此,总统任期的,根据国家的不同而不同。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

C'est toute l'ambiguïté, la guerre en Ukraine a révélé le positionnement à géométrie variable de l'Inde.

这就所有的模糊之处, 乌克兰战争暴露了印度的几何定位。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Et de piao, des drapeaux qu'ils hissaient en haut en nombre variable selon le message à envoyer.

并且 piao,它们以数字在顶部悬挂的旗帜,具体取决于要发送的消息。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

L'idée c'était d'abord de résoudre un véritable chaos judiciaire puisqu'il y avait des délais de prescription extrêmement variables.

- 这个想法首先为了解决真正的司法混乱,因为存在极其的时效期限。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elles peuvent aussi être variables, régulières comme l’alimentation, le transport, ou encore plus occasionnelles quand il s’agit de l’habillement et des loisirs.

它们也的和定期的,如食品和交通,或具有更多的偶然性,比如买衣服和休闲活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

D'autres offres proposeront des prix plus compétitifs, mais plus changeants aussi, en fonction des prix du gaz sur le marché.

其他报价将提供更具竞争力的价格,但也更具性, 具体取决于市场上的天然气价格。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention ne confondez pas le pronom complément " leur" qui ne prend jamais de " s" avec l'adjectif possessif qui est lui variable.

注意不要将不带“s”的补语代词“leur”与的主有形容词搞混淆了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

La CPE pourrait être le cercle le plus large de cette géométrie variable, avec des solidarités et des coopérations sans contraintes.

CPE这个几何体中最宽的圈子,团结协作,不受约束。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En revanche, « vingt » et « cent » sont variables quand ils sont multipliés et qu'ils ne sont pas suivis d'un autre nombre.

相反,如果“vingt(二十)”和“cent(百)”与其他数字相乘,或者后面没有跟其他数字的时候,它们的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Or, l'Espagne est un pays où loue peu et où l'on s'endette très tôt pour acquérir son logement et souvent à taux variables.

然而,西班牙个租金很少的国家, 人们很早就负债以购买房屋, 而且通常以利率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et la députée France insoumise Danièle Obono a déploré, elle, « le sens des " valeurs" à géométrie variable de la Macronie » .

反叛的法国副手 Danièle Obono 痛斥,她,“Macronie 的几何“价值观”的意义”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接