Les emballages de ces produits devront également répondre à des exigences spécifiques.
有机场会免费提供这个料胶袋,而有机场需要乘客另付费购买。
Nul n'a proposé d'élaborer un nouvel instrument qui remplacerait le TNP.
也没有人提出另制一份文书,以取代《不扩散条约》。
Le rapport sur cette visite forme un additif au présent rapport.
对哥伦比亚国别报告将作为本报告增编另分发。
D'autres arrangements sont également proposés aux États dans le modèle d'accord bilatéral de l'OMD.
各国也可通过世界海关组织《双边示范协》另作出安排。
Il faut organiser des séances supplémentaires pour poursuivre la discussion jusqu'à l'obtention d'un consensus.
应该另召开会议来讨论这个题,直至达成一致意见。
De ce fait, les mots « sauf convention contraire », au paragraphe 2, n'étaient pas nécessaires.
因此有人出,第2款中“除非另议”一语就不需要了。
Le projet de document d'orientation des décisions sera publié séparément.
决文件草案将另发表。
Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu.
主席不能履职务时,应另选举一名新主席。
Il a déclaré que l'entrée et la sortie demeureraient fermées jusqu'à nouvel ordre.
发言人出,开放进出口时间将另通知。
Le Comité consultatif a exposé ses recommandations au paragraphe 14 de son rapport.
咨询委员会将就后者另向大会提交一份报告。
9 On entend par "article" un article du Protocole de Kyoto, sauf indication contraire.
`条款'是《京都议书》条款,除非另说明。
10 On entend par "Partie" une Partie au Protocole de Kyoto, sauf indication contraire.
`缔约方'是《京都议书》缔约方,除非另说明。
La contribution de chacun d'eux sera fournie séparément.
这些组织对编写工作做出贡献将另公布。
Si l'école en décide ainsi, certaines questions peuvent être étudiées séparément.
如果学校另做出选择,则可对一些课题分别进讨论。
Toutefois, cette décision ne l'empêche pas d'accueillir à nouveau la Conférence dans un avenir proche.
但该决并不排除它在近期另举会议。
Là encore, son arrestation rapide permettrait d'éviter des procès séparés.
我要再次说明,如能及早逮捕归案,就可以避免另审判。
Un vote séparé a été demandé sur le sixième alinéa du préambule.
要求就序言部分第6段另表决。
Etant, d'après Koncar, très spécifique, il ne pouvait être vendu ailleurs.
该公司称,由于这批设备有具体特性,不可能另出售。
Les réclamations reclassées sont examinées ci-après sous les rubriques auxquelles elles ont été transférées.
以下述及时,将这种损失称为另分类损失。
Il revenait donc aux candidats concernés de produire des pièces lavées de tout soupçon.
因此,这些候选人必须另提出毫无疑证件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fermé ses portes aujourd'hui, du jour au lendemain, sans préavis.
它今天关闭,一夜之间,恕不另行通。
En Gironde, ces interdictions d'accès aux forêts sont valables jusqu'à nouvel ordre.
- 在吉伦省,这些进入森林的禁令一直有效,直至另行通。
Celle dédiée aux pâtes crues de la gamme Fraîch'up reste fermée jusqu'à nouvel ordre.
专用于 Fraîch'up 系列生意大利面的餐厅保持关闭,直至另行通。
Le service reste donc fermé jusqu'à nouvel ordre.
因此,该服务将保持关闭,直至另行通。
La liaison maritime entre Mayotte et les Comores est suspendue jusqu'à nouvel ordre.
马和科摩罗之间的海上联系暂停,直至另行通。
Portes closes, rideaux baissés jusqu'à nouvel ordre après une série de braquages.
门关闭,窗帘拉下,直到一系列抢劫案发生后另行通。
Ils disent qu'ils vont y rester « jusqu'à nouvel ordre » .
他们说他们会留在那里“直到另行通”。
Les frontières sont fermées jusqu'à nouvel ordre.
边境已关闭,直至另行通。
Les vols, les rotations, les liaisons maritimes sont suspendus jusqu'à nouvel ordre.
航班、轮转和海上联运均已暂停,直至另行通。
Le centre thermal est fermé jusqu'à nouvel ordre.
- 热中心关闭,直至另行通。
Les riverains doivent rester confinés jusqu'à nouvel ordre.
当地居民必须继续被禁闭,直至另行通。
Les travaux d'installation sont suspendus jusqu'à nouvel ordre.
安装工作已暂停,直至另行通。
Le Niger, où l'espace aérien a été fermé jusqu'à nouvel ordre.
尼日尔,该国领空已关闭, 直至另行通。
Jusqu'à nouvel ordre, il a décidé de ne plus laisser sortir les enfants sans surveillance.
在另行通之前,他决定不再让孩子在无人看管的情况下外出。
Jusqu'à nouvel ordre, l'attente continue pour les migrants qui veulent déposer une demande d'asile aux États-Unis.
在另行通之前,希望在美国申请庇护的移民将继续等待。
Autrefois lieu de pèlerinage, le centre Abbé Pierre à Esteville est désormais fermé jusqu'à nouvel ordre.
埃斯维尔的阿贝·皮埃尔中心以前是朝圣地,现已关闭,直至另行通。
Le site naturel est fermé au public jusqu'à nouvel ordre, le temps que la tempête s'éloigne.
该自然景点不对公众开放,直至另行通,直至风暴过去。
Les banques du Liban resteront fermées jusqu'à nouvel ordre après avoir baissé leurs rideaux toute la semaine.
黎巴嫩的银行在整周拉下窗帘后将继续关闭,直至另行通。
Alerte rouge en Islande : le trafic aérien est interdit jusqu'à nouvel ordre.
冰的红色警戒:禁止空中交通,直至另行通。
S.Gastrin: L'actualité, c'est aussi le Niger où l'espace aérien est fermé jusqu'à nouvel ordre.
- S.Gastrin:消息还称尼日尔领空已关闭,直至另行通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释