有奖纠错
| 划词

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老习俗一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette ancienne coutume existe encore.

这种古老习俗依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit que de la reproduction d'une pratique ancestrale profondément enracinée dans la vie des groupes concernés.

它只是一种古老习俗再现,已深深有关群体生活。

评价该例句:好评差评指正

De toutes les coutumes et traditions antiques, la circoncision féminine apparaît comme l'une des pratiques dont le mystère de l'origine historique et du contexte n'est pas clairement élucidé.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景然没有完全弄清楚。

评价该例句:好评差评指正

Une tournée effectuée dans ces localités a permis de sensibiliser, sur cette pratique culturelle ancestrale, les autorités administratives, traditionnelles et religieuses. Il était question de faire évoluer les esprits, épargner les filles, reconvertir les exciseuses à d'autres métiers.

通过在这些巡回活动,提高了行政当局与传统和宗教权威对这种古老文化习俗转换思想、挽救女童和使行割礼者改行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利不足,古老而有害迷信习俗问题,因此其中最紧迫挑战是古老而有害迷信习俗以及缺乏工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut garder présent à l'esprit que la tâche est d'autant plus difficile qu'il ne s'agit pas seulement de combattre des lois, des réglementations ou des politiques, mais souvent des pratiques culturelles qui puisent leurs sources dans la mémoire collective, dans la conviction profonde et ancestrale des peuples, y compris les femmes elles-mêmes, et que parfois ces pratiques néfastes, bien que très souvent contraires aux religions, sont perpétuées au nom de la religion ou imputées à la religion.

但必须铭记是,这是很困难任务,因为这不仅要对抗法律、规章和政策,而且要对抗存在于集体记忆和民众、妇女自己根深蒂固古老信念中文化习俗,同时,这些陋习虽然往往违反宗教,但却以宗教名义或以宗教为由流传。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视版)2023合集

Elle est victime d’une coutume archaïque, promise en mariage à un taliban d’une soixantaine d’années.

她是一个古老习俗受害者,在六十多岁时许了一名塔利班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接