有奖纠错
| 划词

Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).

在基桑七旅旅部拘留中心拘留了十七名叛离(反叛)。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce principe n'a pas été utilisé par les experts qui se sont contentés uniquement de déclarations d'une seule partie, à savoir des déserteurs et dissidents de l'UNITA qui ont rejoint le gouvernement de Luanda.

然而,专家们并没有运用这项原则,他们仅满足于单方——即已脱离并叛离安盟、入罗安达政府言论。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a appris au cours de nombreux entretiens, notamment avec des membres des milieux d'affaires et des transfuges du CNDP, que des hommes d'affaires de Goma appuient le mouvement rebelle ou essaient de l'influencer en lui faisant des dons en espèces, ou en lui fournissant à titre gracieux des denrées alimentaires ou d'autres articles, notamment des véhicules.

专家组根据对商业界人士和叛离全国保卫人民大会多访谈了解到,戈马商人通过捐钱、捐助食品和车辆等其他物品,支助反叛运动或增对反叛运动影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接